Surah Maryam (Mary — مريم) (Ayah 90)

Use the search tool below to view one or more selected Ayahs from a specific Surah, along with their translation in your chosen language.




19 Maryam(مريم), Ayah 90

تَكَادُ السَّمَاوَاتُ يَتَفَطَّرْنَ مِنْهُ وَتَنْشَقُّ الْأَرْضُ وَتَخِرُّ الْجِبَالُ هَدًّا 90 ٩٠

Takadu alssamawatu yatafattarna minhu watanshaqqu alardu watakhirru aljibalu haddan (90)

Tafsir

( تكاد السماوات ) قرأ نافع " يكاد " بالياء هاهنا وفي " حم عسق " لتقدم الفعل وقرأ الباقون بالتاء لتأنيث السموات ( يتفطرن منه ) هاهنا وفي " حم عسق " بالنون من الانفطار أبو عمرو وأبو بكر ويعقوب وافق ابن عامر وحمزة هاهنا لقوله تعالى : " إذا السماء انفطرت " ( الانفطار : 1 ) و " السماء منفطر " ( المزمل : 18 ) وقرأ الباقون بالتاء من التفطر ومعناهما واحد يقال : انفطر الشيء وتفطر أي : تشقق .

( وتنشق الأرض وتخر الجبال هدا ) أي : تنكسر كسرا .

وقيل : ( وتنشق الأرض ) أي : تنخسف بهم " والانفطار " في السماء : أن تسقط عليهم ( وتخر الجبال هدا ) أي تنطبق عليهم

The heavens almost rupture because of this detested statement, the earth almost splits, and the mountains almost fall in ruins.

Alternatively, you may use the smart search feature provided below