Landscape MP4 Vertical MP4

Surah Yusuf — Ayah 26 (Transliteration) — Video

Yusuf • Ayah 26 of 111 • Transliteration


قَالَ هِيَ رَاوَدَتْنِي عَنْ نَفْسِي ۚ وَشَهِدَ شَاهِدٌ مِنْ أَهْلِهَا إِنْ كَانَ قَمِيصُهُ قُدَّ مِنْ قُبُلٍ فَصَدَقَتْ وَهُوَ مِنَ الْكَاذِبِينَ 26
Transliteration:
Qala hiya rawadatnee AAan nafsee washahida shahidun min ahliha in kana qameesuhu qudda min qubulin fasadaqat wahuwa mina alkathibeena Yusuf 12:26
Tafsir:

( قال هي راودتني عن نفسي ) يعني : طلبت مني الفاحشة فأبيت وفررت .

وقيل : ما كان يريد يوسف أن يذكره ، فلما قالت المرأة : ما جزاء من أراد بأهلك سوءا ؟ ذكره ، فقال : هي راودتني عن نفسي .

( وشهد شاهد ) وحكم حاكم ( من أهلها ) اختلفوا في ذلك الشاهد :

فقال سعيد بن جبير ، والضحاك : كان صبيا في المهد ، أنطقه الله عز وجل ، وهو رواية العوفي ، عن ابن عباس رضي الله عنهما عن النبي صلى الله عليه وسلم أنه قال : " تكلم أربعة وهم صغار : ابن ماشطة ابنة فرعون ، وشاهد يوسف ، وصاحب جريج ، وعيسى ابن مريم عليه السلام " .

وقيل : كان ذلك الصبي ابن خال المرأة .

وقال الحسن ، وعكرمة ، وقتادة ، ومجاهد : لم يكن صبيا ، ولكنه كان رجلا حكيما ذا رأي .

قال السدي : هو ابن عم راعيل ، فحكم فقال : ( إن كان قميصه قد من قبل ) أي : من قدام ( فصدقت وهو من الكاذبين ) .

Joseph (peace be upon him) said: It was she who tried to get me to commit an indecent act. I did not intend it from her. Allah then made a child from her family speak in the cradle and it testified saying: If Joseph’s shirt is torn from the front, then it indicates that she is truthful, because she was trying to stop him from coming on to her; and then he will be lying.

X Facebook Minutemailer Stellar WhatsApp Reddit
Go to Full Surah Video
Previous Yusuf • Ayah 25 Next Yusuf • Ayah 27