Landscape MP4 Vertical MP4

Surah An-Nahl — Ayah 35 (Transliteration) — Video

An-Nahl • Ayah 35 of 128 • Transliteration


وَقَالَ الَّذِينَ أَشْرَكُوا لَوْ شَاءَ اللَّهُ مَا عَبَدْنَا مِنْ دُونِهِ مِنْ شَيْءٍ نَحْنُ وَلَا آبَاؤُنَا وَلَا حَرَّمْنَا مِنْ دُونِهِ مِنْ شَيْءٍ ۚ كَذَٰلِكَ فَعَلَ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ ۚ فَهَلْ عَلَى الرُّسُلِ إِلَّا الْبَلَاغُ الْمُبِينُ 35
Transliteration:
Waqala allatheena ashrakoo law shaa Allahu ma AAabadna min doonihi min shayin nahnu wala abaona wala harramna min doonihi min shayin kathalika faAAala allatheena min qablihim fahal AAala alrrusuli illa albalaghu almubeenu An-Nahl 16:35
Tafsir:

( وقال الذين أشركوا لو شاء الله ما عبدنا من دونه من شيء نحن ولا آباؤنا ولا حرمنا من دونه من شيء ) يعني : البحيرة ، والسائبة ، والوصيلة ، والحام ، فلولا أن الله رضيها لغير ذلك وهدانا إلى غيرها ، ( كذلك فعل الذين من قبلهم فهل على الرسل إلا البلاغ المبين ) أي : ليس إليهم الهداية إنما إليهم التبليغ .

Those who associated others with Allah in their worship said: Had Allah willed for us to worship Him alone and not to ascribe any partners to Him, we would not have worshipped anything besides Him, neither us, nor our ancestors before us. Had He willed for us not to prohibit anything we would not have done so. The disbelievers of the past also presented such false arguments. The duty of the Messengers is only to clearly communicate what they have been instructed to convey and they have done so. The disbelievers cannot present fate as an argument after Allah has given them free will and choice and sent to them His Messengers.

X Facebook Minutemailer Stellar WhatsApp Reddit
Go to Full Surah Video
Previous An-Nahl • Ayah 34 Next An-Nahl • Ayah 36