Landscape MP4 Vertical MP4

Surah Al-Ma'idah — Ayah 46 (Transliteration) — Video

Al-Ma'idah • Ayah 46 of 120 • Transliteration


وَقَفَّيْنَا عَلَىٰ آثَارِهِمْ بِعِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ مُصَدِّقًا لِمَا بَيْنَ يَدَيْهِ مِنَ التَّوْرَاةِ ۖ وَآتَيْنَاهُ الْإِنْجِيلَ فِيهِ هُدًى وَنُورٌ وَمُصَدِّقًا لِمَا بَيْنَ يَدَيْهِ مِنَ التَّوْرَاةِ وَهُدًى وَمَوْعِظَةً لِلْمُتَّقِينَ 46
Transliteration:
Waqaffayna AAala atharihim biAAeesa ibni maryama musaddiqan lima bayna yadayhi mina alttawrati waataynahu alinjeela feehi hudan wanoorun wamusaddiqan lima bayna yadayhi mina alttawrati wahudan wamawAAithatan lilmuttaqeena Al-Ma'idah 5:46
Tafsir:

قوله تعالى : ( وقفينا على آثارهم ) أي : على آثار النبيين الذين أسلموا ، ( بعيسى ابن مريم مصدقا لما بين يديه من التوراة وآتيناه الإنجيل فيه ) أي : في الإنجيل ، ( هدى ونور ومصدقا ) يعني الإنجيل ، ( لما بين يديه من التوراة وهدى وموعظة للمتقين )

After the prophets of the Israelites, I sent Jesus, son of Mary, as a believer in the Torah, giving judgement in accordance with it. I also gave him the Gospel that contained guidance to the truth and evidences to remove doubts and solve difficult cases of rulings: it corresponded to the Torah that came before it, except in a few rulings that it replaced. I made the Gospel a guide and a means to restrain people from doing that which was prohibited.

X Facebook Minutemailer Stellar WhatsApp Reddit
Go to Full Surah Video
Previous Al-Ma'idah • Ayah 45 Next Al-Ma'idah • Ayah 47