Sura El-A'raf (Uzvišeni predjeli — الأعراف) (Ajet 157)

Koristite alat za pretragu ispod da vidite jedan ili više odabranih ajeta iz određene sure, zajedno s njihovim prijevodom na odabrani jezik.




7 El-A'raf(الأعراف), Ajet 157

الَّذِينَ يَتَّبِعُونَ الرَّسُولَ النَّبِيَّ الْأُمِّيَّ الَّذِي يَجِدُونَهُ مَكْتُوبًا عِنْدَهُمْ فِي التَّوْرَاةِ وَالْإِنْجِيلِ يَأْمُرُهُمْ بِالْمَعْرُوفِ وَيَنْهَاهُمْ عَنِ الْمُنْكَرِ وَيُحِلُّ لَهُمُ الطَّيِّبَاتِ وَيُحَرِّمُ عَلَيْهِمُ الْخَبَائِثَ وَيَضَعُ عَنْهُمْ إِصْرَهُمْ وَالْأَغْلَالَ الَّتِي كَانَتْ عَلَيْهِمْ ۚ فَالَّذِينَ آمَنُوا بِهِ وَعَزَّرُوهُ وَنَصَرُوهُ وَاتَّبَعُوا النُّورَ الَّذِي أُنْزِلَ مَعَهُ ۙ أُولَٰئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ 157 ١٥٧

onima koji će slijediti Poslanika, Vjerovjesnika, koji neće znati čitati ni pisati, kojeg oni kod sebe, u Tevratu i Indžilu, zapisana nalaze, koji će od njih tražiti da čine dobra djela, a od odvratnih odvraćati ih, koji će im lijepa jela dozvoliti, a ružna im zabraniti, koji će ih tereta i teškoća koje su oni imali osloboditi. Zato će oni koji budu u njega vjerovali, koji ga budu podržavali i pomagali i svjetlo po njemu poslano slijedili – postići ono što budu željeli. (157)

Tefsir
One koji slijede Muhammeda, sallallahu 'alejhi ve sellem, Vjerovjesnika koji nije čitao ni pisao, kojem se objavljuje od njegovog Gospodara, čije ime i osobine nalaze u Tevratu koji je objavljen Musau, 'alejhisselam, i Indžilu koji je objavljen Isau, 'alejhisselam, koji im naređuje ono za šta je zdravim umovima i neiskvarenoj prirodi poznato da je lijepo i dobro, i zabranjuje im ono za šta je zdravim umovima i neiskvarenoj prirodi poznato da je ružno, i koji im dozvoljava lijepe vrste jela, pića i brakova u kojima nema štete, i zabranjuje ružne vrste jela, pića i brakova, i koji ih oslobađa teških obaveza kojima su bili obavezani poput ranije obaveznosti smrtne kazne za ubicu, bilo da je ubio namjerno ili nenamjerno. Oni među Israelićanima i drugim narodima koji budu u njega vjerovali, poštovali ga i pomagali ga protiv njegovih neprijatelja nevjernika, i koji budu slijedili Kur'an koji mu je objavljen i koji je poput svjetla koje osvjetljava pravi put - takvi su uspjeli, takvi su postigli ono što su željeli i sačuvani su onoga čega su se bojali.

Alternativno, možete koristiti funkciju pametnog pretraživanja ispod