Sura El-Mudethir (Zagrnuti) — سُورَةُ المدثر
يَا أَيُّهَا الْمُدَّثِّرُ i
74:1O ti, pokriveni! (1)
قُمْ فَأَنْذِرْ i
74:2Ustani i opominji! (2)
وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ i
74:3I Gospodara svoga veličaj! (3)
وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ i
74:4I haljine svoje očisti! (4)
وَالرُّجْزَ فَاهْجُرْ i
74:5I kumīrā se kloni! (5)
وَلَا تَمْنُنْ تَسْتَكْثِرُ i
74:6I ne prigovaraj držeći da je mnogo! (6)
وَلِرَبِّكَ فَاصْبِرْ i
74:7I radi Gospodara svoga trpi! (7)
فَإِذَا نُقِرَ فِي النَّاقُورِ i
74:8A kada se u Rog puhne – (8)
فَذَٰلِكَ يَوْمَئِذٍ يَوْمٌ عَسِيرٌ i
74:9biće to naporan dan (9)
عَلَى الْكَافِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍ i
74:10nevjernicima, neće biti lagahan. (10)
ذَرْنِي وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدًا i
74:11Meni ostavi onoga koga sam Ja izuzetkom učinio (11)
وَجَعَلْتُ لَهُ مَالًا مَمْدُودًا i
74:12i bogatstvo mu ogromno dao (12)
وَبَنِينَ شُهُودًا i
74:13i sinove koji su s njim (13)
وَمَهَّدْتُ لَهُ تَمْهِيدًا i
74:14i čast i ugled mu pružio – (14)
ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ i
74:15i još žudi da uvećam! (15)
كَلَّا ۖ إِنَّهُ كَانَ لِآيَاتِنَا عَنِيدًا i
74:16Nikako! On, doista, prkosi ajetima Našim – (16)
سَأُرْهِقُهُ صَعُودًا i
74:17a naprtiću Ja njemu teškoće, (17)
إِنَّهُ فَكَّرَ وَقَدَّرَ i
74:18jer je smišljao i računao – (18)
فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ i
74:19i, proklet bio, kako je proračunao! (19)
ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ i
74:20i još jednom, proklet bio, kako je proračunao! – (20)
ثُمَّ نَظَرَ i
74:21Zatim je pogledao (21)
ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ i
74:22pa se onda smrknuo i namrštio (22)
ثُمَّ أَدْبَرَ وَاسْتَكْبَرَ i
74:23i potom se okrenuo i uzoholio, (23)
فَقَالَ إِنْ هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ يُؤْثَرُ i
74:24i rekao: "Ovo nije ništa drugo do vradžbina koja se nasljeđuje, (24)
إِنْ هَٰذَا إِلَّا قَوْلُ الْبَشَرِ i
74:25ovo su samo čovjekove riječi!" (25)
سَأُصْلِيهِ سَقَرَ i
74:26U Sekar ću Ja njega baciti – (26)
وَمَا أَدْرَاكَ مَا سَقَرُ i
74:27a znaš li ti šta je Sekar? (27)
لَا تُبْقِي وَلَا تَذَرُ i
74:28Ništa on neće poštedjeti, (28)
لَوَّاحَةٌ لِلْبَشَرِ i
74:29kože će crnim učiniti, (29)
عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَ i
74:30nad njim su devetnaesterica. (30)
وَمَا جَعَلْنَا أَصْحَابَ النَّارِ إِلَّا مَلَائِكَةً ۙ وَمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ إِلَّا فِتْنَةً لِلَّذِينَ كَفَرُوا لِيَسْتَيْقِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَيَزْدَادَ الَّذِينَ آمَنُوا إِيمَانًا ۙ وَلَا يَرْتَابَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَالْمُؤْمِنُونَ ۙ وَلِيَقُولَ الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِمْ مَرَضٌ وَالْكَافِرُونَ مَاذَا أَرَادَ اللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلًا ۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ اللَّهُ مَنْ يَشَاءُ وَيَهْدِي مَنْ يَشَاءُ ۚ وَمَا يَعْلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَ ۚ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكْرَىٰ لِلْبَشَرِ i
74:31Mi smo čuvarima vatre meleke postavili i odredili broj njihov kao iskušenje onima koji ne vjeruju, da se oni kojima je Knjiga data uvjere, i da se onima koji vjeruju vjerovanje učvrsti, i da oni kojima je Knjiga data i oni koji su vjernici ne sumnjaju, i da oni čija su srca bolesna i oni koji su nevjernici – kažu: "Šta je Allah htio ovim primjerom?" Tako Allah ostavlja u zabludi onoga koga hoće, i na Pravi put ukazuje onome kome hoće. A vojske Gospodara tvoga samo On zna. I Sekar je ljudima samo opomena. (31)
كَلَّا وَالْقَمَرِ i
74:32I tako Mi Mjeseca, (32)
وَاللَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ i
74:33i noći kada mine, (33)
وَالصُّبْحِ إِذَا أَسْفَرَ i
74:34i zore kada svane – (34)
إِنَّهَا لَإِحْدَى الْكُبَرِ i
74:35on je, zaista, najveća nevolja, (35)
نَذِيرًا لِلْبَشَرِ i
74:36ljudima je opomena – (36)
لِمَنْ شَاءَ مِنْكُمْ أَنْ يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ i
74:37onome između vas koji želi učiniti dobro ili onome koji ne želi! (37)
كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ i
74:38Svaki čovjek je odgovoran za ono što je radio, (38)
إِلَّا أَصْحَابَ الْيَمِينِ i
74:39osim sretnīkā, (39)
فِي جَنَّاتٍ يَتَسَاءَلُونَ i
74:40oni će se u džennetskim baščama raspitivati (40)
عَنِ الْمُجْرِمِينَ i
74:41o nevjernicima: (41)
مَا سَلَكَكُمْ فِي سَقَرَ i
74:42"Šta vas je u Sekar dovelo?" (42)
قَالُوا لَمْ نَكُ مِنَ الْمُصَلِّينَ i
74:43"Nismo" – reći će – "bili od onih koji su molitvu obavljali (43)
وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ الْمِسْكِينَ i
74:44i od onih koji su siromahe hranili, (44)
وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ الْخَائِضِينَ i
74:45i u besposlice smo se sa besposlenjacima upuštali, (45)
وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ الدِّينِ i
74:46i Sudnji dan smo poricali, (46)
حَتَّىٰ أَتَانَا الْيَقِينُ i
74:47sve dok nam smrt nije došla." (47)
فَمَا تَنْفَعُهُمْ شَفَاعَةُ الشَّافِعِينَ i
74:48Njima posredovanje posrednika neće biti od koristi. (48)
فَمَا لَهُمْ عَنِ التَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ i
74:49Pa zašto oni pouku izbjegavaju, (49)
كَأَنَّهُمْ حُمُرٌ مُسْتَنْفِرَةٌ i
74:50kao da su divlji magarci preplašeni (50)
فَرَّتْ مِنْ قَسْوَرَةٍ i
74:51koji od onih koji ih progone bježe. (51)
بَلْ يُرِيدُ كُلُّ امْرِئٍ مِنْهُمْ أَنْ يُؤْتَىٰ صُحُفًا مُنَشَّرَةً i
74:52Da! Svaki čovjek bi od njih htio da mu se daju listovi rašireni. (52)
كَلَّا ۖ بَلْ لَا يَخَافُونَ الْآخِرَةَ i
74:53Nikada, jer oni se onoga svijeta ne plaše! (53)
كَلَّا إِنَّهُ تَذْكِرَةٌ i
74:54Uistinu! Kur'an je pouka, (54)
فَمَنْ شَاءَ ذَكَرَهُ i
74:55i ko hoće, na umu će ga imati, (55)
وَمَا يَذْكُرُونَ إِلَّا أَنْ يَشَاءَ اللَّهُ ۚ هُوَ أَهْلُ التَّقْوَىٰ وَأَهْلُ الْمَغْفِرَةِ i
74:56a na umu će ga imati samo ako Allah bude htio, On je jedini dostojan da Ga se boje i On jedini prašta. (56)