Sura El-Me'aridž (Usponi) — سُورَةُ المعارج

Sura El-Me’aridž - Sedamdeseta sura u Kur’anu, opisuje izazove ljudske nestrpljivosti i nagrade za one koji ustraju u vjeri.

Sura El-Me'aridž (Usponi) — سُورَةُ المعارج

Također poznat kao: Saʾala Sāʾil (Upitao je pitajući), al-Wāqiʿ (Neizbježna)

تَعْرُجُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ إِلَيْهِ فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ ٤ i

70:4

k Njemu se penju meleki i Džibril u danu koji pedeset hiljada godina traje, (4)

يَوْمَ تَكُونُ السَّمَاءُ كَالْمُهْلِ ٨ i

70:8

onoga Dana kada nebo bude kao talog od zejtina, (8)

يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ الْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِي مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍ بِبَنِيهِ ١١ i

70:11

iako će jedni druge vidjeti. Nevjernik bi jedva dočekao da se od patnje toga Dana iskupi sinovima svojim, (11)

وَمَنْ فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنْجِيهِ ١٤ i

70:14

i svima ostalima na Zemlji – samo da se izbavi. (14)

الَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَائِمُونَ ٢٣ i

70:23

koji molitve svoje budu na vrijeme obavljali, (23)

وَالَّذِينَ فِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ مَعْلُومٌ ٢٤ i

70:24

i oni u čijim imecima bude određen dio (24)

وَالَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ ٢٦ i

70:26

i oni koji u onaj svijet budu vjerovali, (26)

وَالَّذِينَ هُمْ مِنْ عَذَابِ رَبِّهِمْ مُشْفِقُونَ ٢٧ i

70:27

i oni koji od kazne Gospodara svoga budu strahovali – (27)

إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ ٢٨ i

70:28

a od kazne Gospodara svoga niko nije siguran – (28)

وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ ٢٩ i

70:29

i oni koji stidna mjesta svoja budu čuvali (29)

إِلَّا عَلَىٰ أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ ٣٠ i

70:30

i živjeli jedino sa ženama svojim ili sa onima koje su u vlasništvu njihovu – oni, doista, prijekor ne zaslužuju – (30)

فَمَنِ ابْتَغَىٰ وَرَاءَ ذَٰلِكَ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْعَادُونَ ٣١ i

70:31

a oni koji traže izvan toga, oni u grijeh upadaju, (31)

وَالَّذِينَ هُمْ لِأَمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ ٣٢ i

70:32

i oni koji povjerene im amanete budu čuvali i obaveze svoje ispunjavali, (32)

وَالَّذِينَ هُمْ بِشَهَادَاتِهِمْ قَائِمُونَ ٣٣ i

70:33

i oni koji dug svjedočenja svoga budu izvršavali, (33)

وَالَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ ٣٤ i

70:34

i oni koji molitve svoje budu revnosno obavljali – (34)

أُولَٰئِكَ فِي جَنَّاتٍ مُكْرَمُونَ ٣٥ i

70:35

oni će u džennetskim baščama biti počašćeni. (35)

فَمَالِ الَّذِينَ كَفَرُوا قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ ٣٦ i

70:36

Zašto se nevjernici prema tebi žure, (36)

أَيَطْمَعُ كُلُّ امْرِئٍ مِنْهُمْ أَنْ يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ ٣٨ i

70:38

Kako svaki od njih žudi da u Džennet uživanja uđe? (38)

كَلَّا ۖ إِنَّا خَلَقْنَاهُمْ مِمَّا يَعْلَمُونَ ٣٩ i

70:39

Nikada! Mi ih stvaramo, od čega – oni znaju! (39)

فَلَا أُقْسِمُ بِرَبِّ الْمَشَارِقِ وَالْمَغَارِبِ إِنَّا لَقَادِرُونَ ٤٠ i

70:40

I Ja se kunem Gospodarom istōkā i zāpadā da ih možemo (40)

عَلَىٰ أَنْ نُبَدِّلَ خَيْرًا مِنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ ٤١ i

70:41

boljim od njih zamijeniti i niko Nas u tome ne može spriječiti. (41)

فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا وَيَلْعَبُوا حَتَّىٰ يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي يُوعَدُونَ ٤٢ i

70:42

Zato ih ostavi neka se napričaju i nazabavljaju dok Dan kojim im se prijeti ne dočekaju, (42)

يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍ يُوفِضُونَ ٤٣ i

70:43

Dan u kome će žurno kao da kumirima hrle iz grobova izići, (43)

خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۚ ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الَّذِي كَانُوا يُوعَدُونَ ٤٤ i

70:44

oborenih pogleda i poniženjem ophrvani. To će biti onaj Dan kojim im se stalno prijeti! (44)