Sura El-Kijama (Sudnji dan) — سُورَةُ القيامة

Sura El-Kijama - Sedamdeset peta sura u Kur’anu, slikovito opisuje događaje na Sudnjem danu i polaganje računa za djela.

Sura El-Kijama (Sudnji dan) — سُورَةُ القيامة

Također poznat kao: Lā Uqsimu (Ne kunem se), Lā Uqsimu bi-Yawm al-Qiyāmah (Ne kunem se Danom proživljenja)

أَيَحْسَبُ الْإِنْسَانُ أَلَّنْ نَجْمَعَ عِظَامَهُ ٣ i

75:3

Zar čovjek misli da kosti njegove nećemo sakupiti? (3)

بَلَىٰ قَادِرِينَ عَلَىٰ أَنْ نُسَوِّيَ بَنَانَهُ ٤ i

75:4

Hoćemo, Mi možemo stvoriti jagodice prsta njegovih ponovo. (4)

بَلْ يُرِيدُ الْإِنْسَانُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُ ٥ i

75:5

Ali, čovjek hoće dok je živ da griješi, (5)

يَقُولُ الْإِنْسَانُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ الْمَفَرُّ ١٠ i

75:10

tog dana čovjek će povikati: "Kuda da se bježi?" (10)

إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمُسْتَقَرُّ ١٢ i

75:12

Toga dana biće Gospodaru tvome prepušten, (12)

يُنَبَّأُ الْإِنْسَانُ يَوْمَئِذٍ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ ١٣ i

75:13

toga dana čovjek će o onome što je pripremio, a što propustio obaviješten biti, (13)

بَلِ الْإِنْسَانُ عَلَىٰ نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ ١٤ i

75:14

sam čovjek će protiv sebe svjedočiti, (14)

لَا تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ ١٦ i

75:16

Ne izgovaraj Kur'an jezikom svojim da bi ga što prije zapamtio, (16)

إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُ ١٧ i

75:17

Mi smo dužni da ga saberemo da bi ga ti čitao. (17)

فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ ١٨ i

75:18

A kada ga čitamo, ti prati čitanje njegovo, (18)

إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمَسَاقُ ٣٠ i

75:30

toga dana će Gospodaru tvome priveden biti: (30)

أَيَحْسَبُ الْإِنْسَانُ أَنْ يُتْرَكَ سُدًى ٣٦ i

75:36

Zar čovjek misli da će sam sebi prepušten biti, da neće odgovarati? (36)

أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِنْ مَنِيٍّ يُمْنَىٰ ٣٧ i

75:37

Zar nije bio kap sjemena koja se ubaci, (37)

ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ ٣٨ i

75:38

zatim ugrušak kome On onda razmjer odredi i skladnim mu lik učini, (38)

فَجَعَلَ مِنْهُ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنْثَىٰ ٣٩ i

75:39

i od njega onda dvije vrste, muškarca i ženu, stvori, (39)

أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَادِرٍ عَلَىٰ أَنْ يُحْيِيَ الْمَوْتَىٰ ٤٠ i

75:40

i zar Taj nije kadar mrtve oživiti? (40)