Sura El-Burudž (Zvjezdane kule) — سُورَةُ البروج
وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْبُرُوجِ i
Tako mi neba sazviježđima okićenog, (1)
وَالْيَوْمِ الْمَوْعُودِ i
i Dana već određenog, (2)
وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ i
i prisutnih, i onoga što će biti prisutno – (3)
قُتِلَ أَصْحَابُ الْأُخْدُودِ i
prokleti neka su oni koji su rovove iskopali, (4)
النَّارِ ذَاتِ الْوَقُودِ i
i vatrom i gorivom ih napunili, (5)
إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌ i
kada su oko nje sjedili (6)
وَهُمْ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ بِالْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌ i
i bili svjedoci onoga što su vjernicima radili! (7)
وَمَا نَقَمُوا مِنْهُمْ إِلَّا أَنْ يُؤْمِنُوا بِاللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ i
A svetili su im se samo zato što su u Allaha, Silnoga i Hvale dostojnoga, vjerovali, (8)
الَّذِي لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ i
čija je vlast i na nebesima i na Zemlji – a Allah je svemu Svjedok. (9)
إِنَّ الَّذِينَ فَتَنُوا الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ الْحَرِيقِ i
One koji vjernike i vjernice budu na muke stavljali pa se ne budu pokajali – čeka patnja u Džehennemu i isto tako prženje u ognju, (10)
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ۚ ذَٰلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِيرُ i
a one koji budu vjerovali i dobra djela činili čekaju bašče džennetske kroz koje će rijeke teći – a to će veliki uspjeh biti. (11)
إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ i
Odmazda Gospodara tvoga će, zaista, užasna biti! (12)
إِنَّهُ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ i
On iz ničega stvara, i ponovo će to učiniti; (13)
وَهُوَ الْغَفُورُ الْوَدُودُ i
i On prašta, i pun je ljubavi, (14)
ذُو الْعَرْشِ الْمَجِيدُ i
Gospodar svemira, Uzvišeni, (15)
فَعَّالٌ لِمَا يُرِيدُ i
On radi šta je Njemu volja. (16)
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْجُنُودِ i
Da li je doprla do tebe vijest o vojskama, (17)
فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ i
o faraonu i Semudu? (18)
بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي تَكْذِيبٍ i
Ali, ovi koji neće da vjeruju stalno poriču – (19)
وَاللَّهُ مِنْ وَرَائِهِمْ مُحِيطٌ i
a Allahu oni neće moći umaći: (20)
بَلْ هُوَ قُرْآنٌ مَجِيدٌ i
a ovo je Kur'an veličanstveni, (21)
فِي لَوْحٍ مَحْفُوظٍ i
na Ploči pomno čuvanoj. (22)