Sura El-Gašije (Prekrivajuća) — سُورَةُ الغاشية
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ i
88:1Da li je doprla do tebe vijest o teškoj nevolji? – (1)
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌ i
88:2kada će se neka lica potištena, (2)
عَامِلَةٌ نَاصِبَةٌ i
88:3premorena, napaćena (3)
تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً i
88:4u vatri užarenoj pržiti, (4)
تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ i
88:5sa vrela uzavrelog piti, (5)
لَيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِنْ ضَرِيعٍ i
88:6kada drugog jela osim trnja neće imati, (6)
لَا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِي مِنْ جُوعٍ i
88:7koje neće ni ugojiti ni glad utoliti. (7)
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَاعِمَةٌ i
88:8Neka lica toga dana biće radosna, (8)
لِسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ i
88:9trudom svojim zadovoljna – (9)
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ i
88:10u Džennetu izvanrednome, (10)
لَا تَسْمَعُ فِيهَا لَاغِيَةً i
88:11u kome prazne besjede neće slušati. (11)
فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ i
88:12U njemu su izvor-vode koje teku, (12)
فِيهَا سُرُرٌ مَرْفُوعَةٌ i
88:13u njemu su i divani skupocjeni, (13)
وَأَكْوَابٌ مَوْضُوعَةٌ i
88:14i pehari postavljeni, (14)
وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ i
88:15i jastuci poredani, (15)
وَزَرَابِيُّ مَبْثُوثَةٌ i
88:16i ćilimi rašireni. (16)
أَفَلَا يَنْظُرُونَ إِلَى الْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ i
88:17Pa zašto oni ne pogledaju kamile – kako su stvorene, (17)
وَإِلَى السَّمَاءِ كَيْفَ رُفِعَتْ i
88:18i nebo – kako je uzdignuto, (18)
وَإِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ i
88:19i planine – kako su postavljene, (19)
وَإِلَى الْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ i
88:20i Zemlju – kako je prostrta?! (20)
فَذَكِّرْ إِنَّمَا أَنْتَ مُذَكِّرٌ i
88:21Ti poučavaj – tvoje je da poučavaš, (21)
لَسْتَ عَلَيْهِمْ بِمُصَيْطِرٍ i
88:22ti vlast nad njima nemaš! (22)
إِلَّا مَنْ تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ i
88:23A onoga koji glavu okreće i neće da vjeruje, (23)
فَيُعَذِّبُهُ اللَّهُ الْعَذَابَ الْأَكْبَرَ i
88:24njega će Allah najvećom mukom mučiti. (24)
إِنَّ إِلَيْنَا إِيَابَهُمْ i
88:25Nama će se oni, zaista, vratiti (25)
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُمْ i
88:26i pred Nama će, doista, račun polagati! (26)