Sura Et-Tin (Smokva) — سُورَةُ التين
وَالتِّينِ وَالزَّيْتُونِ i
Tako mi smokve i masline, (1)
وَطُورِ سِينِينَ i
i Sinajske gore, (2)
وَهَٰذَا الْبَلَدِ الْأَمِينِ i
i grada ovog, sigurnog – (3)
لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنْسَانَ فِي أَحْسَنِ تَقْوِيمٍ i
Mi čovjeka stvaramo u skladu najljepšem, (4)
ثُمَّ رَدَدْنَاهُ أَسْفَلَ سَافِلِينَ i
zatim ćemo ga u najnakazniji lik vratiti, (5)
إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فَلَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ i
samo ne one koji budu vjerovali i dobra djela činili, njih čeka nagrada neprekidna. (6)
فَمَا يُكَذِّبُكَ بَعْدُ بِالدِّينِ i
Pa šta te onda navodi da poričeš onaj svijet – (7)
أَلَيْسَ اللَّهُ بِأَحْكَمِ الْحَاكِمِينَ i
zar Allah nije sudija najpravedniji?! (8)