Surah Al-Aḥzāb (Ang mga Alyansa — الأحزاب) (Talata 20)

Gamitin ang tool sa paghahanap sa ibaba upang makita ang isa o higit pang mga Ayah mula sa isang partikular na Surah, kasama ang kanilang salin sa napili mong wika.




33 Al-Aḥzāb(الأحزاب), Talata 20

يَحْسَبُونَ الْأَحْزَابَ لَمْ يَذْهَبُوا ۖ وَإِنْ يَأْتِ الْأَحْزَابُ يَوَدُّوا لَوْ أَنَّهُمْ بَادُونَ فِي الْأَعْرَابِ يَسْأَلُونَ عَنْ أَنْبَائِكُمْ ۖ وَلَوْ كَانُوا فِيكُمْ مَا قَاتَلُوا إِلَّا قَلِيلًا 20 ٢٠

Nag-aakala silang ang mga lapian ay hindi umalis. Kung pumunta [muli] ang mga lapian ay magmimithi sila na kung sana sila ay mga pumapailang sa mga Arabeng disyerto, na nagtatanong tungkol sa mga balita sa inyo. Kung sakaling sila ay nasa inyo ay hindi sila makikipaglaban kundi nang kaunti. (20)

Tafsīr
Nagpapalagay ang mga duwag na ito na ang mga lapiang nagpapangkat para sa pakikipaglaban sa Sugo ni Allāh – basbasan siya ni Allāh at batiin ng kapayapaan – at pakikipaglaban sa mga mananampalataya ay hindi aalis hanggang sa mapuksa nila ang mga mananampalataya. Kung naitakda na dumating ang mga lapian sa isa pang pagkakataon ay magmimithi ang mga mapagpaimbabaw na ito na sila ay mga nakalabas sa Madīnah kasama ng mga Arabeng disyerto, habang nagtatanong tungkol sa mga ulat sa inyo: kung ano ang nangyari sa inyo matapos ng pakikipaglaban ng kaaway ninyo sa inyo? Kung sakaling sila ay nasa inyo, O mga mananampalataya, hindi sila makikipaglaban kasama sa inyo kundi nang kaunti kaya huwag kayong pumansin sa kanila at huwag kayong magdalamhati para sa kanila.

Bilang alternatibo, maaari mong gamitin ang matalinong tampok sa paghahanap sa ibaba