Surah Al-Qiyāmah (Ang Pagkabuhay na Muli) — سُورَةُ القيامة

Surah Al-Qiyamah - Ang ikalabimpitong kabanata ng Qur'an, na malinaw na naglalarawan ng mga pangyayari sa Araw ng Paghuhukom at ang pananagutan sa mga gawa.

Surah Al-Qiyāmah (Ang Pagkabuhay na Muli) — سُورَةُ القيامة

Kilala rin bilang: Lā Uqsimu (Hindi Ako Sumusumpa), Lā Uqsimu bi-Yawm al-Qiyāmah (Hindi Ako Sumusumpa sa Araw ng Pagkabuhay)

أَيَحْسَبُ الْإِنْسَانُ أَلَّنْ نَجْمَعَ عِظَامَهُ ٣ i

75:3

Nag-aakala ba ang tao na hindi Kami magtitipon ng mga buto niya? (3)

بَلَىٰ قَادِرِينَ عَلَىٰ أَنْ نُسَوِّيَ بَنَانَهُ ٤ i

75:4

Oo; nakakakaya na bumuo Kami ng mga dulo ng daliri niya. (4)

بَلْ يُرِيدُ الْإِنْسَانُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُ ٥ i

75:5

Bagkus nagnanais ang tao para magsamasamang-loob sa hinaharap niya. (5)

يَقُولُ الْإِنْسَانُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ الْمَفَرُّ ١٠ i

75:10

magsasabi ang tao sa Araw na iyon: “Saan ang matatakasan?” (10)

إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمُسْتَقَرُّ ١٢ i

75:12

Tungo sa Panginoon mo, sa Araw na iyon, ang pinagtitigilan. (12)

يُنَبَّأُ الْإِنْسَانُ يَوْمَئِذٍ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ ١٣ i

75:13

Babalitaan ang tao sa Araw na iyon hinggil sa ipinauna niya at ipinahuli niya. (13)

بَلِ الْإِنْسَانُ عَلَىٰ نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ ١٤ i

75:14

Bagkus ang tao laban sa sarili niya ay isang patunay. (14)

لَا تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ ١٦ i

75:16

Huwag kang magpagalaw ng dila mo, [O Propeta Muḥammad,] kasabay nito upang magmadali ka nito. (16)

إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُ ١٧ i

75:17

Tunay na nasa Amin ang pagtitipon nito [sa puso mo] at ang pagpapabigkas nito. (17)

فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ ١٨ i

75:18

Kaya kapag bumigkas Kami nito ay sumunod ka [O Propeta Muḥammad] sa pagpapabigkas nito. (18)

تَظُنُّ أَنْ يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ ٢٥ i

75:25

Nakatitiyak sila na gagawa sa kanila ng isang makababali ng likod. (25)

ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰ أَهْلِهِ يَتَمَطَّىٰ ٣٣ i

75:33

Pagkatapos pumunta siya sa mag-anak niya, na nagmamayabang sa paglakad. (33)

ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ ٣٥ i

75:35

Pagkatapos higit na malapit [na kasawian] ay ukol sa iyo saka higit na malapit [na kasawian]! (35)

أَيَحْسَبُ الْإِنْسَانُ أَنْ يُتْرَكَ سُدًى ٣٦ i

75:36

Nag-aakala ba ang tao na iiwan siya nang napababayaan? (36)

أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِنْ مَنِيٍّ يُمْنَىٰ ٣٧ i

75:37

Hindi ba siya dati ay isang patak mula sa punlay na ibinuhos? (37)

ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ ٣٨ i

75:38

Pagkatapos siya ay naging isang malalinta, saka lumikha [si Allāh] saka bumuo [sa kanya]. (38)

فَجَعَلَ مِنْهُ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنْثَىٰ ٣٩ i

75:39

Saka gumawa Siya mula sa kanya ng magkapares: ang lalaki at ang babae. (39)

أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَادِرٍ عَلَىٰ أَنْ يُحْيِيَ الْمَوْتَىٰ ٤٠ i

75:40

Hindi ba Iyon ay Nakakakaya na magbigay-buhay sa mga patay? (40)