Surah Al-Inshiqqāq (Ang Pagkakahati) — سُورَةُ الإنشقاق
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
iSa ngalan ni Allah, ang Pinakamaawain, ang Pinakamahabagin.
إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ i
Kapag ang langit ay nabiyak (1)
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ i
at duminig ito sa Panginoon nito at nagindapat ito, (2)
وَإِذَا الْأَرْضُ مُدَّتْ i
kapag ang lupa ay binanat, (3)
وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ i
at nagtapon ito ng nasa loob nito at nagtatwa ito, (4)
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ i
at duminig ito sa Panginoon nito at nagindapat ito; (5)
يَا أَيُّهَا الْإِنْسَانُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلَاقِيهِ i
O tao, tunay na ikaw ay nagpapakapagod tungo sa Panginoon mo sa isang pagpapakapagod kaya makikipagkita [ka] rito. (6)
فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ i
Kaya hinggil sa sinumang bibigyan ng talaan niya sa kanang kamay niya, (7)
فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا i
tutuusin siya sa isang pagtutuos na magaan (8)
وَيَنْقَلِبُ إِلَىٰ أَهْلِهِ مَسْرُورًا i
at uuwi siya sa mag-anak niya na pinagagalak. (9)
وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ وَرَاءَ ظَهْرِهِ i
Hinggil naman sa sinumang bibigyan ng talaan niya sa bandang likod niya, (10)
فَسَوْفَ يَدْعُو ثُبُورًا i
mananawagan siya ng pagkagupo (11)
وَيَصْلَىٰ سَعِيرًا i
at masusunog siya sa isang liyab. (12)
إِنَّهُ كَانَ فِي أَهْلِهِ مَسْرُورًا i
Tunay na siya dati sa piling ng mga kapwa niya ay pinagagalak. (13)
إِنَّهُ ظَنَّ أَنْ لَنْ يَحُورَ i
Tunay na siya ay nagpalagay na hindi siya manunumbalik [kay Allāh]. (14)
بَلَىٰ إِنَّ رَبَّهُ كَانَ بِهِ بَصِيرًا i
Bagkus, tunay na ang Panginoon niya ay laging sa kanya nakakikita. (15)
فَلَا أُقْسِمُ بِالشَّفَقِ i
Kaya talagang sumusumpa Ako sa pamumula ng takipsilim, (16)
وَاللَّيْلِ وَمَا وَسَقَ i
at sa gabi at sa iniipon nito, (17)
وَالْقَمَرِ إِذَا اتَّسَقَ i
at sa buwan kapag namilog ito; (18)
لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَنْ طَبَقٍ i
talagang lululan nga kayo sa isang antas buhat sa isang antas. (19)
فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ i
Kaya ano ang mayroon sa kanila na hindi sila sumasampalataya? (20)
وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ الْقُرْآنُ لَا يَسْجُدُونَ ۩ i
Kapag binigkas sa kanila ang Qur’ān ay hindi sila nagpapatirapa. (21)
بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا يُكَذِّبُونَ i
Bagkus ang mga tumangging sumampalataya ay nagpapasinungaling. (22)
وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ i
Si Allāh ay higit na maalam sa anumang iniimbak nila [sa mga dibdib nila]. (23)
فَبَشِّرْهُمْ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ i
Kaya magbalita ka sa kanila hinggil sa isang pagdurusang masakit, (24)
إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ i
maliban ang mga sumampalataya at gumawa ng mga maayos; ukol sa kanila ay isang pabuyang hindi matitigil. (25)