Landscape MP4 Vertical MP4

Surah Ṭā Hā — Talata 97 (Tagalog) — Bidyo

Ṭā Hā • Talata 97 sa 135 • Tagalog


قَالَ فَاذْهَبْ فَإِنَّ لَكَ فِي الْحَيَاةِ أَنْ تَقُولَ لَا مِسَاسَ ۖ وَإِنَّ لَكَ مَوْعِدًا لَنْ تُخْلَفَهُ ۖ وَانْظُرْ إِلَىٰ إِلَٰهِكَ الَّذِي ظَلْتَ عَلَيْهِ عَاكِفًا ۖ لَنُحَرِّقَنَّهُ ثُمَّ لَنَنْسِفَنَّهُ فِي الْيَمِّ نَسْفًا 97
Pagsasalin:
Nagsabi [si Moises]: “Kaya umalis ka sapagkat tunay na ukol sa iyo sa buhay na magsabi ka: ‘Walang pananaling!’ at tunay na ukol sa iyo ay isang ipinangako na hindi sisirain sa iyo. Tumingin ka sa diyos mo na namalagi ka riyan bilang namimintuho, talagang susunugin nga namin iyan, pagkatapos talagang isasabog nga namin iyan sa dagat sa isang pagsasabog. Ṭā Hā 20:97
Tafsīr:
Nagsabi si Moises – sumakanya ang pangangalaga – sa Sāmirīy: "Kaya umalis ka mismo sapagkat tunay na ukol sa iyo na magsabi hanggat nanatili kang buhay: 'Hindi ako sumasaling at hindi ako sinasaling,' kaya mabubuhay kang itinataboy." Tunay na ukol sa iyo ay isang ipinangako sa Araw ng Pagbangon, na tutuusin ka roon at parurusahan ka. Hindi sisira sa iyo si Allāh sa ipinangakong ito. Tumingin ka sa guya mo na ginawa mong sinasamba mo at nanatili ka sa pagsamba niyan bukod pa kay Allāh, talagang magpapaningas nga kami riyan ng apoy hanggang sa malusaw, pagkatapos talagang magkakalat nga kami niyan sa dagat hanggang sa walang matirang bakas para riyan.
X Facebook Minutemailer Stellar WhatsApp Reddit
Pumunta sa buong Surah na bidyo
Nauna Ṭā Hā • Talata 96 Susunod Ṭā Hā • Talata 98