Çeviri: Sure A'lâ (En Yüce) سُورَة الأعلى
سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى ١ i
Rabbinin o Al´a,o yüce adını tespih et! (1)
الَّذِي خَلَقَ فَسَوَّىٰ ٢ i
O ki yarattı, düzene koydu, (2)
وَالَّذِي قَدَّرَ فَهَدَىٰ ٣ i
O ki miktarını, şeklini belirledi, yolunu çizip aydınlattı. (3)
وَالَّذِي أَخْرَجَ الْمَرْعَىٰ ٤ i
O ki otlağı çıkardı, (4)
فَجَعَلَهُ غُثَاءً أَحْوَىٰ ٥ i
Sonra da onu sellerin sürüklediği morarmış bir atık haline getirdi. (5)
سَنُقْرِئُكَ فَلَا تَنْسَىٰ ٦ i
Seni/sana okutacağız da artık unutmayacaksın. (6)
إِلَّا مَا شَاءَ اللَّهُ ۚ إِنَّهُ يَعْلَمُ الْجَهْرَ وَمَا يَخْفَىٰ ٧ i
Allah´ın dilediği müstesna. O, açıklananı da gizleneni de bilir. (7)
وَنُيَسِّرُكَ لِلْيُسْرَىٰ ٨ i
Sana, en kolay olanı kolaylaştıracağız. (8)
فَذَكِّرْ إِنْ نَفَعَتِ الذِّكْرَىٰ ٩ i
Eğer hatırlatmak yarar sağlarsa hatırlat/öğüt ver! (9)
سَيَذَّكَّرُ مَنْ يَخْشَىٰ ١٠ i
İçine ürperti düşen, öğüt alacaktır. (10)
وَيَتَجَنَّبُهَا الْأَشْقَى ١١ i
İçi kararmış bedbaht ise ondan kaçınacaktır. (11)
الَّذِي يَصْلَى النَّارَ الْكُبْرَىٰ ١٢ i
En büyük ateşe girer o. (12)
ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَىٰ ١٣ i
Sonra orada ne ölür ne de hayat bulur. (13)
قَدْ أَفْلَحَ مَنْ تَزَكَّىٰ ١٤ i
Benliğini arındıran/zekât veren, kurtuluşa gerçekten ermiştir. (14)
وَذَكَرَ اسْمَ رَبِّهِ فَصَلَّىٰ ١٥ i
Rabbinin adını anmış, namaz kılmıştır/dua etmiştir o. (15)
بَلْ تُؤْثِرُونَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا ١٦ i
Doğrusu şu ki, siz şu iğreti hayatı yeğliyorsunuz. (16)
وَالْآخِرَةُ خَيْرٌ وَأَبْقَىٰ ١٧ i
Oysaki sonraki hayat daha mutlu, daha kalıcıdır. (17)
إِنَّ هَٰذَا لَفِي الصُّحُفِ الْأُولَىٰ ١٨ i
Hiç kuşkusuz, bu Kur´an, ilk sayfalarda da elbette vardır. (18)
صُحُفِ إِبْرَاهِيمَ وَمُوسَىٰ ١٩ i
İbrahim´in ve Mûsa´nın sayfalarında. (19)