Çeviri: Sure Fecr (Tan Vakti) سُورَة الفجر
وَالْفَجْرِ ١ i
Yemin olsun tan yerinin ağarma vaktine, (1)
وَلَيَالٍ عَشْرٍ ٢ i
On geceye, (2)
وَالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ ٣ i
Çifte ve teke, (3)
وَاللَّيْلِ إِذَا يَسْرِ ٤ i
Yola koyulduğu zaman geceye. (4)
هَلْ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٌ لِذِي حِجْرٍ ٥ i
Nasıl, bunlarda akıl sahibi için bir yemin var mı? (5)
أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ ٦ i
Görmedin mi ne yaptı Rabbin Âd kavmine? (6)
إِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِ ٧ i
Sütunlarla dolu İrem´e, (7)
الَّتِي لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِي الْبِلَادِ ٨ i
Ki beldeler içinde onun benzeri yaratılmamıştı. (8)
وَثَمُودَ الَّذِينَ جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِ ٩ i
Ve ne yaptı vadide kayaları oyan Semûd kavmine? (9)
وَفِرْعَوْنَ ذِي الْأَوْتَادِ ١٠ i
Ve kazıklar sahibi Firavun´a. (10)
الَّذِينَ طَغَوْا فِي الْبِلَادِ ١١ i
Bunlar, ülkelerde azıp zulmetmişlerdi. (11)
فَأَكْثَرُوا فِيهَا الْفَسَادَ ١٢ i
Ve oralarda bozgunu çoğaltmışlardı. (12)
فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ ١٣ i
Bu yüzden Rabbin, üzerlerine azap kamçısını yağdırıverdi. (13)
إِنَّ رَبَّكَ لَبِالْمِرْصَادِ ١٤ i
Çünkü Rabbin tam gözetleme yerindedir/tam bir biçimde gözetlemektedir. (14)
فَأَمَّا الْإِنْسَانُ إِذَا مَا ابْتَلَاهُ رَبُّهُ فَأَكْرَمَهُ وَنَعَّمَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَكْرَمَنِ ١٥ i
İnsan böyledir; Rabbi kendisini deneyip de ona cömert davranır, nimet yağdırırsa: "Rabbim bana ikramda bulundu!" der. (15)
وَأَمَّا إِذَا مَا ابْتَلَاهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَهَانَنِ ١٦ i
Ama Rabbi onu sıkıntıya uğratıp rızkını ölçüye bağlarsa: "Rabbim bana ihanet etti!" der. (16)
كَلَّا ۖ بَلْ لَا تُكْرِمُونَ الْيَتِيمَ ١٧ i
Doğrusu şu ki, siz yetime ikramda bulunmuyorsunuz. (17)
وَلَا تَحَاضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ ١٨ i
Yoksulun doyurulmasını teşvik etmiyorsunuz. (18)
وَتَأْكُلُونَ التُّرَاثَ أَكْلًا لَمًّا ١٩ i
Mirası derleyip toplayıp yiyorsunuz. (19)
وَتُحِبُّونَ الْمَالَ حُبًّا جَمًّا ٢٠ i
Malı, devşirip depolatacak bir sevgiyle seviyorsunuz. (20)
كَلَّا إِذَا دُكَّتِ الْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا ٢١ i
İş böyle gitmeyecektir! Yer birbirine çarpılıp dümdüz hale getirildiğinde, (21)
وَجَاءَ رَبُّكَ وَالْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا ٢٢ i
Rabbin gelip melekler saf saf dizildiğinde, (22)
وَجِيءَ يَوْمَئِذٍ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ الْإِنْسَانُ وَأَنَّىٰ لَهُ الذِّكْرَىٰ ٢٣ i
O gün cehennem de getirilir. İşte o gün düşünüp anlar insan. Ama düşünüp hatırlamanın ona ne yararı var! (23)
يَقُولُ يَا لَيْتَنِي قَدَّمْتُ لِحَيَاتِي ٢٤ i
Der ki: "Keşke şu hayatım için önden bir şeyler gönderseydim." (24)
فَيَوْمَئِذٍ لَا يُعَذِّبُ عَذَابَهُ أَحَدٌ ٢٥ i
O gün hiç kimse O´nun azabı gibi azap edemez. (25)
وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُ أَحَدٌ ٢٦ i
Ve hiç kimse O´nun vurduğu bağ gibi bağ vuramaz. (26)
يَا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ ٢٧ i
Ey sükûna kavuşmuş benlik! (27)
ارْجِعِي إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةً مَرْضِيَّةً ٢٨ i
Dön Rabbine, razı etmiş ve razı edilmiş olarak! (28)
فَادْخُلِي فِي عِبَادِي ٢٩ i
Gir kullarımın arasına! (29)
وَادْخُلِي جَنَّتِي ٣٠ i
Gir cennetime! (30)