অনুবাদ: সূরা আবাসা (ভ্রুকুটি করেছিলেন) سُورَة عبس
عَبَسَ وَتَوَلَّىٰ ١ i
তিনি ভ্রূকুঞ্চিত করলেন এবং মুখ ফিরিয়ে নিলেন। (১)
أَنْ جَاءَهُ الْأَعْمَىٰ ٢ i
কারণ, তাঁর কাছে এক অন্ধ আগমন করল। (২)
وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّىٰ ٣ i
আপনি কি জানেন, সে হয়তো পরিশুদ্ধ হত (৩)
أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنْفَعَهُ الذِّكْرَىٰ ٤ i
অথবা উপদেশ গ্রহণ করতো এবং উপদেশ তার উপকার হত। (৪)
أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَىٰ ٥ i
পরন্তু যে বেপরোয়া (৫)
فَأَنْتَ لَهُ تَصَدَّىٰ ٦ i
আপনি তার চিন্তায় মশগুল। (৬)
وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ ٧ i
সে শুদ্ধ না হলে আপনার কোন দোষ নেই। (৭)
وَأَمَّا مَنْ جَاءَكَ يَسْعَىٰ ٨ i
যে আপনার কাছে দৌড়ে আসলো (৮)
وَهُوَ يَخْشَىٰ ٩ i
এমতাবস্থায় যে, সে ভয় করে (৯)
فَأَنْتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ ١٠ i
আপনি তাকে অবজ্ঞা করলেন। (১০)
كَلَّا إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ ١١ i
কখনও এরূপ করবেন না, এটা উপদেশবানী। (১১)
فَمَنْ شَاءَ ذَكَرَهُ ١٢ i
অতএব, যে ইচ্ছা করবে, সে একে গ্রহণ করবে। (১২)
فِي صُحُفٍ مُكَرَّمَةٍ ١٣ i
এটা লিখিত আছে সম্মানিত (১৩)
مَرْفُوعَةٍ مُطَهَّرَةٍ ١٤ i
উচ্চ পবিত্র পত্রসমূহে (১৪)
بِأَيْدِي سَفَرَةٍ ١٥ i
লিপিকারের হস্তে (১৫)
كِرَامٍ بَرَرَةٍ ١٦ i
যারা মহৎ, পূত চরিত্র। (১৬)
قُتِلَ الْإِنْسَانُ مَا أَكْفَرَهُ ١٧ i
মানুষ ধ্বংস হোক, সে কত অকৃতজ্ঞ! (১৭)
مِنْ أَيِّ شَيْءٍ خَلَقَهُ ١٨ i
তিনি তাকে কি বস্তু থেকে সৃষ্টি করেছেন? (১৮)
مِنْ نُطْفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ ١٩ i
শুক্র থেকে তাকে সৃষ্টি করেছেন, অতঃপর তাকে সুপরিমিত করেছেন। (১৯)
ثُمَّ السَّبِيلَ يَسَّرَهُ ٢٠ i
অতঃপর তার পথ সহজ করেছেন (২০)
ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُ ٢١ i
অতঃপর তার মৃত্যু ঘটান ও কবরস্থ করেন তাকে। (২১)
ثُمَّ إِذَا شَاءَ أَنْشَرَهُ ٢٢ i
এরপর যখন ইচ্ছা করবেন তখন তাকে পুনরুজ্জীবিত করবেন। (২২)
كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُ ٢٣ i
সে কখনও কৃতজ্ঞ হয়নি, তিনি তাকে যা আদেশ করেছেন, সে তা পূর্ণ করেনি। (২৩)
فَلْيَنْظُرِ الْإِنْسَانُ إِلَىٰ طَعَامِهِ ٢٤ i
মানুষ তার খাদ্যের প্রতি লক্ষ্য করুক (২৪)
أَنَّا صَبَبْنَا الْمَاءَ صَبًّا ٢٥ i
আমি আশ্চর্য উপায়ে পানি বর্ষণ করেছি (২৫)
ثُمَّ شَقَقْنَا الْأَرْضَ شَقًّا ٢٦ i
এরপর আমি ভূমিকে বিদীর্ণ করেছি (২৬)
فَأَنْبَتْنَا فِيهَا حَبًّا ٢٧ i
অতঃপর তাতে উৎপন্ন করেছি শস্য (২৭)
وَعِنَبًا وَقَضْبًا ٢٨ i
আঙ্গুর, শাক-সব্জি (২৮)
وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا ٢٩ i
যয়তুন, খর্জূর (২৯)
وَحَدَائِقَ غُلْبًا ٣٠ i
ঘন উদ্যান (৩০)
وَفَاكِهَةً وَأَبًّا ٣١ i
ফল এবং ঘাস (৩১)
مَتَاعًا لَكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ ٣٢ i
তোমাদেরও তোমাদের চতুস্পদ জন্তুদের উপাকারার্থে। (৩২)
فَإِذَا جَاءَتِ الصَّاخَّةُ ٣٣ i
অতঃপর যেদিন কর্ণবিদারক নাদ আসবে (৩৩)
يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ ٣٤ i
সেদিন পলায়ন করবে মানুষ তার ভ্রাতার কাছ থেকে (৩৪)
وَأُمِّهِ وَأَبِيهِ ٣٥ i
তার মাতা, তার পিতা (৩৫)
وَصَاحِبَتِهِ وَبَنِيهِ ٣٦ i
তার পত্নী ও তার সন্তানদের কাছ থেকে। (৩৬)
لِكُلِّ امْرِئٍ مِنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ ٣٧ i
সেদিন প্রত্যেকেরই নিজের এক চিন্তা থাকবে, যা তাকে ব্যতিব্যস্ত করে রাখবে। (৩৭)
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُسْفِرَةٌ ٣٨ i
অনেক মুখমন্ডল সেদিন হবে উজ্জ্বল (৩৮)
ضَاحِكَةٌ مُسْتَبْشِرَةٌ ٣٩ i
সহাস্য ও প্রফুল্ল। (৩৯)
وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ ٤٠ i
এবং অনেক মুখমন্ডল সেদিন হবে ধুলি ধূসরিত। (৪০)
تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ ٤١ i
তাদেরকে কালিমা আচ্ছন্ন করে রাখবে। (৪১)
أُولَٰئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ ٤٢ i
তারাই কাফের পাপিষ্ঠের দল। (৪২)