সূরা আত-তাকভির (আলো গুটানো - বাংলা অনুবাদ) سُورَة التكوير

এই সূরাটি কুরআনের 81 নম্বর সূরা এবং এতে 29 টি আয়াত রয়েছে। সূরা আত-তাকভীর কুরআনের ৮১তম সূরা এবং এতে ২৯টি আয়াত রয়েছে। এতে কেয়ামতের নিদর্শন ও কুরআনের মর্যাদা বর্ণিত হয়েছে।

অনুবাদ: সূরা আত-তাকভির (আলো গুটানো) سُورَة التكوير

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

i

আল্লাহর নামে, যিনি পরম করুণাময়, অতি দয়ালু।

إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ ١ i

যখন সূর্য আলোহীন হয়ে যাবে (১)

وَإِذَا النُّجُومُ انْكَدَرَتْ ٢ i

যখন নক্ষত্র মলিন হয়ে যাবে (২)

وَإِذَا الْجِبَالُ سُيِّرَتْ ٣ i

যখন পর্বতমালা অপসারিত হবে (৩)

وَإِذَا الْعِشَارُ عُطِّلَتْ ٤ i

যখন দশ মাসের গর্ভবতী উষ্ট্রীসমূহ উপেক্ষিত হবে; (৪)

وَإِذَا الْوُحُوشُ حُشِرَتْ ٥ i

যখন বন্য পশুরা একত্রিত হয়ে যাবে (৫)

وَإِذَا الْبِحَارُ سُجِّرَتْ ٦ i

যখন সমুদ্রকে উত্তাল করে তোলা হবে (৬)

وَإِذَا النُّفُوسُ زُوِّجَتْ ٧ i

যখন আত্মাসমূহকে যুগল করা হবে (৭)

وَإِذَا الْمَوْءُودَةُ سُئِلَتْ ٨ i

যখন জীবন্ত প্রোথিত কন্যাকে জিজ্ঞেস করা হবে (৮)

بِأَيِّ ذَنْبٍ قُتِلَتْ ٩ i

কি অপরাধে তাকে হত্য করা হল? (৯)

وَإِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتْ ١٠ i

যখন আমলনামা খোলা হবে (১০)

وَإِذَا السَّمَاءُ كُشِطَتْ ١١ i

যখন আকাশের আবরণ অপসারিত হবে (১১)

وَإِذَا الْجَحِيمُ سُعِّرَتْ ١٢ i

যখন জাহান্নামের অগ্নি প্রজ্বলিত করা হবে (১২)

وَإِذَا الْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ ١٣ i

এবং যখন জান্নাত সন্নিকটবর্তী হবে (১৩)

عَلِمَتْ نَفْسٌ مَا أَحْضَرَتْ ١٤ i

তখন প্রত্যেকেই জেনে নিবে সে কি উপস্থিত করেছে। (১৪)

فَلَا أُقْسِمُ بِالْخُنَّسِ ١٥ i

আমি শপথ করি যেসব নক্ষত্রগুলো পশ্চাতে সরে যায়। (১৫)

الْجَوَارِ الْكُنَّسِ ١٦ i

চলমান হয় ও অদৃশ্য হয় (১৬)

وَاللَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ ١٧ i

শপথ নিশাবসান ও (১৭)

وَالصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ ١٨ i

প্রভাত আগমন কালের (১৮)

إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ ١٩ i

নিশ্চয় কোরআন সম্মানিত রসূলের আনীত বাণী (১৯)

ذِي قُوَّةٍ عِنْدَ ذِي الْعَرْشِ مَكِينٍ ٢٠ i

যিনি শক্তিশালী, আরশের মালিকের নিকট মর্যাদাশালী (২০)

مُطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ ٢١ i

সবার মান্যবর, সেখানকার বিশ্বাসভাজন। (২১)

وَمَا صَاحِبُكُمْ بِمَجْنُونٍ ٢٢ i

এবং তোমাদের সাথী পাগল নন। (২২)

وَلَقَدْ رَآهُ بِالْأُفُقِ الْمُبِينِ ٢٣ i

তিনি সেই ফেরেশতাকে প্রকাশ্য দিগন্তে দেখেছেন। (২৩)

وَمَا هُوَ عَلَى الْغَيْبِ بِضَنِينٍ ٢٤ i

তিনি অদৃশ্য বিষয় বলতে কৃপনতা করেন না। (২৪)

وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَانٍ رَجِيمٍ ٢٥ i

এটা বিতাড়িত শয়তানের উক্তি নয়। (২৫)

فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ ٢٦ i

অতএব, তোমরা কোথায় যাচ্ছ? (২৬)

إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِلْعَالَمِينَ ٢٧ i

এটা তো কেবল বিশ্বাবাসীদের জন্যে উপদেশ (২৭)

لِمَنْ شَاءَ مِنْكُمْ أَنْ يَسْتَقِيمَ ٢٨ i

তার জন্যে, যে তোমাদের মধ্যে সোজা চলতে চায়। (২৮)

وَمَا تَشَاءُونَ إِلَّا أَنْ يَشَاءَ اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ ٢٩ i

তোমরা আল্লাহ রাব্বুল আলামীনের অভিপ্রায়ের বাইরে অন্য কিছুই ইচ্ছা করতে পার না। (২৯)