Surah An-Nazi'at (The Soul-Snatchers) سُورَة النازعات

Surah An-Nazi'at is the 79th chapter of the Quran, consisting of 46 verses. It discusses the fate of the disbelievers and the Day of Judgment. Below are the verses of this Surah.

Translation: Surah An-Nazi'at (Those who drag forth) سُورَة النازعات

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

i

In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.

وَالنَّازِعَاتِ غَرْقًا ١ i

By those [angels] who extract with violence (1)

وَالنَّاشِطَاتِ نَشْطًا ٢ i

And [by] those who remove with ease (2)

وَالسَّابِحَاتِ سَبْحًا ٣ i

And [by] those who glide [as if] swimming (3)

فَالسَّابِقَاتِ سَبْقًا ٤ i

And those who race each other in a race (4)

فَالْمُدَبِّرَاتِ أَمْرًا ٥ i

And those who arrange [each] matter, (5)

يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ ٦ i

On the Day the blast [of the Horn] will convulse [creation], (6)

تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ ٧ i

There will follow it the subsequent [one]. (7)

قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ ٨ i

Hearts, that Day, will tremble, (8)

أَبْصَارُهَا خَاشِعَةٌ ٩ i

Their eyes humbled. (9)

يَقُولُونَ أَإِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِي الْحَافِرَةِ ١٠ i

They are [presently] saying, "Will we indeed be returned to [our] former state [of life]? (10)

أَإِذَا كُنَّا عِظَامًا نَخِرَةً ١١ i

Even if we should be decayed bones? (11)

قَالُوا تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ ١٢ i

They say, "That, then, would be a losing return." (12)

فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ ١٣ i

Indeed, it will be but one shout, (13)

فَإِذَا هُمْ بِالسَّاهِرَةِ ١٤ i

And suddenly they will be [alert] upon the earth's surface. (14)

هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ مُوسَىٰ ١٥ i

Has there reached you the story of Moses? - (15)

إِذْ نَادَاهُ رَبُّهُ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى ١٦ i

When his Lord called to him in the sacred valley of Tuwa, (16)

اذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَىٰ ١٧ i

"Go to Pharaoh. Indeed, he has transgressed. (17)

فَقُلْ هَلْ لَكَ إِلَىٰ أَنْ تَزَكَّىٰ ١٨ i

And say to him, 'Would you [be willing to] purify yourself (18)

وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ ١٩ i

And let me guide you to your Lord so you would fear [Him]?'" (19)

فَأَرَاهُ الْآيَةَ الْكُبْرَىٰ ٢٠ i

And he showed him the greatest sign, (20)

فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ ٢١ i

But Pharaoh denied and disobeyed. (21)

ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ ٢٢ i

Then he turned his back, striving. (22)

فَحَشَرَ فَنَادَىٰ ٢٣ i

And he gathered [his people] and called out (23)

فَقَالَ أَنَا رَبُّكُمُ الْأَعْلَىٰ ٢٤ i

And said, "I am your most exalted lord." (24)

فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَكَالَ الْآخِرَةِ وَالْأُولَىٰ ٢٥ i

So Allah seized him in exemplary punishment for the last and the first [transgression]. (25)

إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِمَنْ يَخْشَىٰ ٢٦ i

Indeed in that is a warning for whoever would fear [Allah]. (26)

أَأَنْتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ السَّمَاءُ ۚ بَنَاهَا ٢٧ i

Are you a more difficult creation or is the heaven? Allah constructed it. (27)

رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّاهَا ٢٨ i

He raised its ceiling and proportioned it. (28)

وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا ٢٩ i

And He darkened its night and extracted its brightness. (29)

وَالْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَاهَا ٣٠ i

And after that He spread the earth. (30)

أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءَهَا وَمَرْعَاهَا ٣١ i

He extracted from it its water and its pasture, (31)

وَالْجِبَالَ أَرْسَاهَا ٣٢ i

And the mountains He set firmly (32)

مَتَاعًا لَكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ ٣٣ i

As provision for you and your grazing livestock. (33)

فَإِذَا جَاءَتِ الطَّامَّةُ الْكُبْرَىٰ ٣٤ i

But when there comes the greatest Overwhelming Calamity - (34)

يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْإِنْسَانُ مَا سَعَىٰ ٣٥ i

The Day when man will remember that for which he strove, (35)

وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَنْ يَرَىٰ ٣٦ i

And Hellfire will be exposed for [all] those who see - (36)

فَأَمَّا مَنْ طَغَىٰ ٣٧ i

So as for he who transgressed (37)

وَآثَرَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا ٣٨ i

And preferred the life of the world, (38)

فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوَىٰ ٣٩ i

Then indeed, Hellfire will be [his] refuge. (39)

وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوَىٰ ٤٠ i

But as for he who feared the position of his Lord and prevented the soul from [unlawful] inclination, (40)

فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوَىٰ ٤١ i

Then indeed, Paradise will be [his] refuge. (41)

يَسْأَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَاهَا ٤٢ i

They ask you, [O Muhammad], about the Hour: when is its arrival? (42)

فِيمَ أَنْتَ مِنْ ذِكْرَاهَا ٤٣ i

In what [position] are you that you should mention it? (43)

إِلَىٰ رَبِّكَ مُنْتَهَاهَا ٤٤ i

To your Lord is its finality. (44)

إِنَّمَا أَنْتَ مُنْذِرُ مَنْ يَخْشَاهَا ٤٥ i

You are only a warner for those who fear it. (45)

كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَاهَا ٤٦ i

It will be, on the Day they see it, as though they had not remained [in the world] except for an afternoon or a morning thereof. (46)