Translation: Surah Al-Mursalat (The Emissaries) سُورَة المرسلات
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
iIn the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.
وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا ١ i
By those [winds] sent forth in gusts (1)
فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا ٢ i
And the winds that blow violently (2)
وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا ٣ i
And [by] the winds that spread [clouds] (3)
فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا ٤ i
And those [angels] who bring criterion (4)
فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا ٥ i
And those [angels] who deliver a message (5)
عُذْرًا أَوْ نُذْرًا ٦ i
As justification or warning, (6)
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ ٧ i
Indeed, what you are promised is to occur. (7)
فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ ٨ i
So when the stars are obliterated (8)
وَإِذَا السَّمَاءُ فُرِجَتْ ٩ i
And when the heaven is opened (9)
وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ ١٠ i
And when the mountains are blown away (10)
وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ ١١ i
And when the messengers' time has come... (11)
لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ ١٢ i
For what Day was it postponed? (12)
لِيَوْمِ الْفَصْلِ ١٣ i
For the Day of Judgement. (13)
وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ ١٤ i
And what can make you know what is the Day of Judgement? (14)
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ ١٥ i
Woe, that Day, to the deniers. (15)
أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ ١٦ i
Did We not destroy the former peoples? (16)
ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ ١٧ i
Then We will follow them with the later ones. (17)
كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ ١٨ i
Thus do We deal with the criminals. (18)
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ ١٩ i
Woe, that Day, to the deniers. (19)
أَلَمْ نَخْلُقْكُمْ مِنْ مَاءٍ مَهِينٍ ٢٠ i
Did We not create you from a liquid disdained? (20)
فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَكِينٍ ٢١ i
And We placed it in a firm lodging (21)
إِلَىٰ قَدَرٍ مَعْلُومٍ ٢٢ i
For a known extent. (22)
فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ ٢٣ i
And We determined [it], and excellent [are We] to determine. (23)
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ ٢٤ i
Woe, that Day, to the deniers. (24)
أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا ٢٥ i
Have We not made the earth a container (25)
أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا ٢٦ i
Of the living and the dead? (26)
وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُمْ مَاءً فُرَاتًا ٢٧ i
And We placed therein lofty, firmly set mountains and have given you to drink sweet water. (27)
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ ٢٨ i
Woe, that Day, to the deniers. (28)
انْطَلِقُوا إِلَىٰ مَا كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ ٢٩ i
[They will be told], "Proceed to that which you used to deny. (29)
انْطَلِقُوا إِلَىٰ ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ ٣٠ i
Proceed to a shadow [of smoke] having three columns (30)
لَا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ ٣١ i
[But having] no cool shade and availing not against the flame." (31)
إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ ٣٢ i
Indeed, it throws sparks [as huge] as a fortress, (32)
كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ ٣٣ i
As if they were yellowish [black] camels. (33)
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ ٣٤ i
Woe, that Day, to the deniers. (34)
هَٰذَا يَوْمُ لَا يَنْطِقُونَ ٣٥ i
This is a Day they will not speak, (35)
وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ ٣٦ i
Nor will it be permitted for them to make an excuse. (36)
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ ٣٧ i
Woe, that Day, to the deniers. (37)
هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ ٣٨ i
This is the Day of Judgement; We will have assembled you and the former peoples. (38)
فَإِنْ كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ ٣٩ i
So if you have a plan, then plan against Me. (39)
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ ٤٠ i
Woe, that Day, to the deniers. (40)
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ ٤١ i
Indeed, the righteous will be among shades and springs (41)
وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ ٤٢ i
And fruits from whatever they desire, (42)
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ ٤٣ i
[Being told], "Eat and drink in satisfaction for what you used to do." (43)
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ ٤٤ i
Indeed, We thus reward the doers of good. (44)
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ ٤٥ i
Woe, that Day, to the deniers. (45)
كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُمْ مُجْرِمُونَ ٤٦ i
[O disbelievers], eat and enjoy yourselves a little; indeed, you are criminals. (46)
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ ٤٧ i
Woe, that Day, to the deniers. (47)
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ ٤٨ i
And when it is said to them, "Bow [in prayer]," they do not bow. (48)
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ ٤٩ i
Woe, that Day, to the deniers. (49)
فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ ٥٠ i
Then in what statement after the Qur'an will they believe? (50)