Translation: Surah Ad-Dukhan (The Smoke) سُورَة الدخان
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
iIn the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.
حم ١ i
Ha, Meem. (1)
وَالْكِتَابِ الْمُبِينِ ٢ i
By the clear Book, (2)
إِنَّا أَنْزَلْنَاهُ فِي لَيْلَةٍ مُبَارَكَةٍ ۚ إِنَّا كُنَّا مُنْذِرِينَ ٣ i
Indeed, We sent it down during a blessed night. Indeed, We were to warn [mankind]. (3)
فِيهَا يُفْرَقُ كُلُّ أَمْرٍ حَكِيمٍ ٤ i
On that night is made distinct every precise matter - (4)
أَمْرًا مِنْ عِنْدِنَا ۚ إِنَّا كُنَّا مُرْسِلِينَ ٥ i
[Every] matter [proceeding] from Us. Indeed, We were to send [a messenger] (5)
رَحْمَةً مِنْ رَبِّكَ ۚ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ ٦ i
As mercy from your Lord. Indeed, He is the Hearing, the Knowing. (6)
رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ۖ إِنْ كُنْتُمْ مُوقِنِينَ ٧ i
Lord of the heavens and the earth and that between them, if you would be certain. (7)
لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ يُحْيِي وَيُمِيتُ ۖ رَبُّكُمْ وَرَبُّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ ٨ i
There is no deity except Him; He gives life and causes death. [He is] your Lord and the Lord of your first forefathers. (8)
بَلْ هُمْ فِي شَكٍّ يَلْعَبُونَ ٩ i
But they are in doubt, amusing themselves. (9)
فَارْتَقِبْ يَوْمَ تَأْتِي السَّمَاءُ بِدُخَانٍ مُبِينٍ ١٠ i
Then watch for the Day when the sky will bring a visible smoke. (10)
يَغْشَى النَّاسَ ۖ هَٰذَا عَذَابٌ أَلِيمٌ ١١ i
Covering the people; this is a painful torment. (11)
رَبَّنَا اكْشِفْ عَنَّا الْعَذَابَ إِنَّا مُؤْمِنُونَ ١٢ i
[They will say], "Our Lord, remove from us the torment; indeed, we are believers." (12)
أَنَّىٰ لَهُمُ الذِّكْرَىٰ وَقَدْ جَاءَهُمْ رَسُولٌ مُبِينٌ ١٣ i
How will there be for them a reminder [at that time]? And there had come to them a clear Messenger. (13)
ثُمَّ تَوَلَّوْا عَنْهُ وَقَالُوا مُعَلَّمٌ مَجْنُونٌ ١٤ i
Then they turned away from him and said, "[He was] taught [and is] a madman." (14)
إِنَّا كَاشِفُو الْعَذَابِ قَلِيلًا ۚ إِنَّكُمْ عَائِدُونَ ١٥ i
Indeed, We will remove the torment for a little. Indeed, you [disbelievers] will return [to disbelief]. (15)
يَوْمَ نَبْطِشُ الْبَطْشَةَ الْكُبْرَىٰ إِنَّا مُنْتَقِمُونَ ١٦ i
The Day We will strike with the greatest assault, indeed, We will take retribution. (16)
وَلَقَدْ فَتَنَّا قَبْلَهُمْ قَوْمَ فِرْعَوْنَ وَجَاءَهُمْ رَسُولٌ كَرِيمٌ ١٧ i
And We had already tried before them the people of Pharaoh, and there came to them a noble messenger, (17)
أَنْ أَدُّوا إِلَيَّ عِبَادَ اللَّهِ ۖ إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ ١٨ i
[Saying], "Render to me the servants of Allah. Indeed, I am to you a trustworthy messenger," (18)
وَأَنْ لَا تَعْلُوا عَلَى اللَّهِ ۖ إِنِّي آتِيكُمْ بِسُلْطَانٍ مُبِينٍ ١٩ i
And [saying], "Be not haughty with Allah. Indeed, I have come to you with clear authority. (19)
وَإِنِّي عُذْتُ بِرَبِّي وَرَبِّكُمْ أَنْ تَرْجُمُونِ ٢٠ i
And indeed, I have sought refuge in my Lord and your Lord, lest you stone me. (20)
وَإِنْ لَمْ تُؤْمِنُوا لِي فَاعْتَزِلُونِ ٢١ i
But if you do not believe me, then leave me alone." (21)
فَدَعَا رَبَّهُ أَنَّ هَٰؤُلَاءِ قَوْمٌ مُجْرِمُونَ ٢٢ i
And [finally] he called to his Lord that these were a criminal people. (22)
فَأَسْرِ بِعِبَادِي لَيْلًا إِنَّكُمْ مُتَّبَعُونَ ٢٣ i
[Allah said], "Then set out with My servants by night. Indeed, you are to be pursued. (23)
وَاتْرُكِ الْبَحْرَ رَهْوًا ۖ إِنَّهُمْ جُنْدٌ مُغْرَقُونَ ٢٤ i
And leave the sea in stillness. Indeed, they are an army to be drowned." (24)
كَمْ تَرَكُوا مِنْ جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ ٢٥ i
How much they left behind of gardens and springs (25)
وَزُرُوعٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ ٢٦ i
And crops and noble sites (26)
وَنَعْمَةٍ كَانُوا فِيهَا فَاكِهِينَ ٢٧ i
And comfort wherein they were amused. (27)
كَذَٰلِكَ ۖ وَأَوْرَثْنَاهَا قَوْمًا آخَرِينَ ٢٨ i
Thus. And We caused to inherit it another people. (28)
فَمَا بَكَتْ عَلَيْهِمُ السَّمَاءُ وَالْأَرْضُ وَمَا كَانُوا مُنْظَرِينَ ٢٩ i
And the heaven and earth wept not for them, nor were they reprieved. (29)
وَلَقَدْ نَجَّيْنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ مِنَ الْعَذَابِ الْمُهِينِ ٣٠ i
And We certainly saved the Children of Israel from the humiliating torment - (30)
مِنْ فِرْعَوْنَ ۚ إِنَّهُ كَانَ عَالِيًا مِنَ الْمُسْرِفِينَ ٣١ i
From Pharaoh. Indeed, he was a haughty one among the transgressors. (31)
وَلَقَدِ اخْتَرْنَاهُمْ عَلَىٰ عِلْمٍ عَلَى الْعَالَمِينَ ٣٢ i
And We certainly chose them by knowledge over [all] the worlds. (32)
وَآتَيْنَاهُمْ مِنَ الْآيَاتِ مَا فِيهِ بَلَاءٌ مُبِينٌ ٣٣ i
And We gave them of signs that in which there was a clear trial. (33)
إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَيَقُولُونَ ٣٤ i
Indeed, these [disbelievers] are saying, (34)
إِنْ هِيَ إِلَّا مَوْتَتُنَا الْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُنْشَرِينَ ٣٥ i
"There is not but our first death, and we will not be resurrected. (35)
فَأْتُوا بِآبَائِنَا إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ ٣٦ i
Then bring [back] our forefathers, if you should be truthful." (36)
أَهُمْ خَيْرٌ أَمْ قَوْمُ تُبَّعٍ وَالَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ ۚ أَهْلَكْنَاهُمْ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا مُجْرِمِينَ ٣٧ i
Are they better or the people of Tubba' and those before them? We destroyed them, [for] indeed, they were criminals. (37)
وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لَاعِبِينَ ٣٨ i
And We did not create the heavens and earth and that between them in play. (38)
مَا خَلَقْنَاهُمَا إِلَّا بِالْحَقِّ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ ٣٩ i
We did not create them except in truth, but most of them do not know. (39)
إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ مِيقَاتُهُمْ أَجْمَعِينَ ٤٠ i
Indeed, the Day of Judgement is the appointed time for them all - (40)
يَوْمَ لَا يُغْنِي مَوْلًى عَنْ مَوْلًى شَيْئًا وَلَا هُمْ يُنْصَرُونَ ٤١ i
The Day when no relation will avail a relation at all, nor will they be helped - (41)
إِلَّا مَنْ رَحِمَ اللَّهُ ۚ إِنَّهُ هُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ ٤٢ i
Except those [believers] on whom Allah has mercy. Indeed, He is the Exalted in Might, the Merciful. (42)
إِنَّ شَجَرَتَ الزَّقُّومِ ٤٣ i
Indeed, the tree of zaqqum (43)
طَعَامُ الْأَثِيمِ ٤٤ i
Is food for the sinful. (44)
كَالْمُهْلِ يَغْلِي فِي الْبُطُونِ ٤٥ i
Like murky oil, it boils within bellies (45)
كَغَلْيِ الْحَمِيمِ ٤٦ i
Like the boiling of scalding water. (46)
خُذُوهُ فَاعْتِلُوهُ إِلَىٰ سَوَاءِ الْجَحِيمِ ٤٧ i
[It will be commanded], "Seize him and drag him into the midst of the Hellfire, (47)
ثُمَّ صُبُّوا فَوْقَ رَأْسِهِ مِنْ عَذَابِ الْحَمِيمِ ٤٨ i
Then pour over his head from the torment of scalding water." (48)
ذُقْ إِنَّكَ أَنْتَ الْعَزِيزُ الْكَرِيمُ ٤٩ i
[It will be said], "Taste! Indeed, you are the honored, the noble! (49)
إِنَّ هَٰذَا مَا كُنْتُمْ بِهِ تَمْتَرُونَ ٥٠ i
Indeed, this is what you used to dispute." (50)
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي مَقَامٍ أَمِينٍ ٥١ i
Indeed, the righteous will be in a secure place; (51)
فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ ٥٢ i
Within gardens and springs, (52)
يَلْبَسُونَ مِنْ سُنْدُسٍ وَإِسْتَبْرَقٍ مُتَقَابِلِينَ ٥٣ i
Wearing [garments of] fine silk and brocade, facing each other. (53)
كَذَٰلِكَ وَزَوَّجْنَاهُمْ بِحُورٍ عِينٍ ٥٤ i
Thus. And We will marry them to fair women with large, [beautiful] eyes. (54)
يَدْعُونَ فِيهَا بِكُلِّ فَاكِهَةٍ آمِنِينَ ٥٥ i
They will call therein for every [kind of] fruit - safe and secure. (55)
لَا يَذُوقُونَ فِيهَا الْمَوْتَ إِلَّا الْمَوْتَةَ الْأُولَىٰ ۖ وَوَقَاهُمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ ٥٦ i
They will not taste death therein except the first death, and He will have protected them from the punishment of Hellfire (56)
فَضْلًا مِنْ رَبِّكَ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ ٥٧ i
As bounty from your Lord. That is what is the great attainment. (57)
فَإِنَّمَا يَسَّرْنَاهُ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ ٥٨ i
And indeed, We have eased the Qur'an in your tongue that they might be reminded. (58)
فَارْتَقِبْ إِنَّهُمْ مُرْتَقِبُونَ ٥٩ i
So watch, [O Muhammad]; indeed, they are watching [for your end]. (59)