Sureja El-A'la (Më i Larti) — سُورَةُ الأعلى
سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى i
Falendero emrin e Zotit tënd të Lartësuar, (1)
وَالَّذِي قَدَّرَ فَهَدَىٰ i
dhe që çdo gjë e ka caktuar dhe i ka dhënë inspirim, (3)
وَالَّذِي أَخْرَجَ الْمَرْعَىٰ i
dhe që bënë të rriten kullosat, (4)
سَنُقْرِئُكَ فَلَا تَنْسَىٰ i
Na do ta mësojmë ty (Kur’anin, përmes Xhebrailit), e ti nuk do ta harrosh, (6)
إِلَّا مَا شَاءَ اللَّهُ ۚ إِنَّهُ يَعْلَمُ الْجَهْرَ وَمَا يَخْفَىٰ i
përveç asaj që don Zoti. Ai (Perëndia), me të vërtetë, di çdo gjë që shprehni haptazi dhe atë që fshihni – (7)
وَنُيَسِّرُكَ لِلْيُسْرَىٰ i
dhe Ne do ta lehtësojmë ty (rrugën) e lehtë, (8)
فَذَكِّرْ إِنْ نَفَعَتِ الذِّكْرَىٰ i
prandaj këshillo ti – nëse këshilla ka dobi: (9)
سَيَذَّكَّرُ مَنْ يَخْشَىٰ i
ai që i druan Perëndisë, këshillohet, (10)
وَيَتَجَنَّبُهَا الْأَشْقَى i
e shmanget nga këshillat, ai më i keqi, (11)
ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَىٰ i
e në të, as nuk do të vdes e as nuk do të jetojë (jetë normale). (13)
قَدْ أَفْلَحَ مَنْ تَزَكَّىٰ i
Shpëtimin do të arrijë ai që pastrohet (nga të këqiat) (14)
بَلْ تُؤْثِرُونَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا i
Por ju, përkundrazi, më shumë po e parapëlqeni jetën e kësaj bote, (16)
وَالْآخِرَةُ خَيْرٌ وَأَبْقَىٰ i
por, jeta tjetër është më e mirë dhe e përhershme (amshuar). (17)
إِنَّ هَٰذَا لَفِي الصُّحُفِ الْأُولَىٰ i
Kjo, me të vërtetë, ka qenë shënuar në faqet (e librave) e broshurat e lashta, (18)