Use the search tool below to view one or more selected Ayahs from a specific Surah, along with their translation in your chosen language.
كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَعَادٌ وَفِرْعَوْنُ ذُو الْأَوْتَادِ
The people of Noah denied before them, and [the tribe of] 'Aad and Pharaoh, the owner of stakes, (12)
وَفِرْعَوْنُ ذُو الْأَوْتَادِ (12)
and Fir'aun, the man of the stakes . The literal meaning of this expression appearing in Verse Sad 38:12 ⧉ is 'Pharaoh of the stakes or pegs'. The commentators have explained this phrase in different ways. Some of them have said that this phrase refers to the stability of his dominion, and the sense is that the stakes or pegs of his kingdom were well-rooted in his country. Maulana Thanavi (رح) has translated the phrase according to this explanation. Some others have said that he used to punish people by making them lie flat on the ground and driving stakes or pegs through their hands and feet, and on top of that, he would have snakes and scorpions released over the victim's body. Still others have said that he used to play some kind of a game with ropes and pegs and then, there are those who say that 'al-autad' or pegs means buildings fox he had set up very strong structures (Tafsir Qurtubi). Pure is Allah who knows best.
Alternatively, you may use the smart search feature provided below