Surah Al-Mutaffifin (Defrauding) — سُورَةُ المطففين
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
iIn the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful.
وَيْلٌ لِلْمُطَفِّفِينَ i
Woe to those who give less [than due], (1)
الَّذِينَ إِذَا اكْتَالُوا عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُونَ i
Who, when they take a measure from people, take in full. (2)
وَإِذَا كَالُوهُمْ أَوْ وَزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ i
But if they give by measure or by weight to them, they cause loss. (3)
أَلَا يَظُنُّ أُولَٰئِكَ أَنَّهُمْ مَبْعُوثُونَ i
Do they not think that they will be resurrected (4)
يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ i
The Day when mankind will stand before the Lord of the worlds? (6)
كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٍ i
No! Indeed, the record of the wicked is in sijjeen. (7)
كِتَابٌ مَرْقُومٌ i
It is [their destination recorded in] a register inscribed. (9)
وَمَا يُكَذِّبُ بِهِ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ i
And none deny it except every sinful transgressor. (12)
إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ i
When Our verses are recited to him, he says, "Legends of the former peoples." (13)
كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ مَا كَانُوا يَكْسِبُونَ i
No! Rather, the stain has covered their hearts of that which they were earning. (14)
كَلَّا إِنَّهُمْ عَنْ رَبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَمَحْجُوبُونَ i
No! Indeed, from their Lord, that Day, they will be partitioned. (15)
ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا الَّذِي كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ i
Then it will be said [to them], "This is what you used to deny." (17)
كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْأَبْرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ i
No! Indeed, the record of the righteous is in 'illiyyun. (18)
يَشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُونَ i
Which is witnessed by those brought near [to Allah]. (21)
تَعْرِفُ فِي وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِيمِ i
You will recognize in their faces the radiance of pleasure. (24)
يُسْقَوْنَ مِنْ رَحِيقٍ مَخْتُومٍ i
They will be given to drink [pure] wine [which was] sealed. (25)
خِتَامُهُ مِسْكٌ ۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسُونَ i
The last of it is musk. So for this let the competitors compete. (26)
إِنَّ الَّذِينَ أَجْرَمُوا كَانُوا مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا يَضْحَكُونَ i
Indeed, those who committed crimes used to laugh at those who believed. (29)
وَإِذَا مَرُّوا بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ i
And when they passed by them, they would exchange derisive glances. (30)
وَإِذَا انْقَلَبُوا إِلَىٰ أَهْلِهِمُ انْقَلَبُوا فَكِهِينَ i
And when they returned to their people, they would return jesting. (31)
وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوا إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَضَالُّونَ i
And when they saw them, they would say, "Indeed, those are truly lost." (32)
فَالْيَوْمَ الَّذِينَ آمَنُوا مِنَ الْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ i
So Today those who believed are laughing at the disbelievers, (34)
هَلْ ثُوِّبَ الْكُفَّارُ مَا كَانُوا يَفْعَلُونَ i
Have the disbelievers [not] been rewarded [this Day] for what they used to do? (36)