Landscape MP4 Vertical MP4

Surah Saba — Ayah 53 (English) — Video

Saba • Ayah 53 of 54 • English


وَقَدْ كَفَرُوا بِهِ مِنْ قَبْلُ ۖ وَيَقْذِفُونَ بِالْغَيْبِ مِنْ مَكَانٍ بَعِيدٍ 53
Translation:
And they had already disbelieved in it before and would assault the unseen from a place far away. Saba 34:53
Tafsir:

The word: قَذف (qadhf) in Saba 34:53 : وَقَدْ كَفَرُ‌وا بِهِ مِن قَبْلُ وَيَقْذِفُونَ بِالْغَيْبِ مِن مَّكَانٍ بَعِيدٍ (while they had rejected it before, and used to make conjectures from a place (so) far off) means to hit something by throwing. In the Arab idiom, anyone talking out of his hat having no proof for it is referred to by the expressions: رجم بالغیب (rajm bil-ghayb) and: قذف بالغیب (qadhfbil-ghayb), that is, this person shoots arrows in the dark which has no aim or target. At this place, the expression: مِن مَّكَانٍ بَعِيدٍ (from a place far away) means 'what they say is far from their hearts, that is, they do not believe in it by heart.'

X Facebook Minutemailer Stellar WhatsApp Reddit
Go to Full Surah Video
Previous Saba • Ayah 52 Next Saba • Ayah 54