Landscape MP4 Vertical MP4

Surah Ya-Sin — Ayah 51 (English) — Video

Ya-Sin • Ayah 51 of 83 • English


وَنُفِخَ فِي الصُّورِ فَإِذَا هُمْ مِنَ الْأَجْدَاثِ إِلَىٰ رَبِّهِمْ يَنْسِلُونَ 51
Translation:
And the Horn will be blown; and at once from the graves to their Lord they will hasten. Ya-Sin 36:51
Tafsir:

After that, it was said: وَنُفِخَ فِي الصُّورِ‌ فَإِذَا هُم مِّنَ الْأَجْدَاثِ إِلَىٰ رَ‌بِّهِمْ يَنسِلُونَ (And the Horn will be blown, and suddenly they will be rushing from their graves towards their Lord. Ya-Sin 36:51 . Here, the word: أَجْدَاثِ (ajdath) is the plural form of: جَدَث (jadath) which means a grave. And: يَنسِلُونَ (yansilun) is a derivation from: نَسلان (nasalan) which means to walk swiftly as it appears in another verse: يَخْرُ‌جُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ سِرَ‌اعًا (they will come out of their graves in haste - Al-Ma۔ arij, Al-Ma'arij 70:43 ). As for what is said in another verse: فَإِذَا هُمْ قِيَامٌ يَنظُرُ‌ونَ (and suddenly, they will stand up, looking around - Az-Zumar 39:68 ), it is not contrary to that, for first came the instant of standing up in wonder and then came the act of racing toward the plains of the Resurrection. There is no contradiction in between these two. Then, as it is already proved from the verses of the Qur'an that the angels will call them to come to the plains of the Resurrection, it becomes clear that the presence of disbelievers on the plain of the Resurrection will not be out of their pleasure, rather, it would be out of compulsion whereby the call of the angels will prompt them to come hastening toward it.

X Facebook Minutemailer Stellar WhatsApp Reddit
Go to Full Surah Video
Previous Ya-Sin • Ayah 50 Next Ya-Sin • Ayah 52