Landscape MP4 Vertical MP4

Surah An-Nisa — Ayah 40 (English) — Video

An-Nisa • Ayah 40 of 176 • English


إِنَّ اللَّهَ لَا يَظْلِمُ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ ۖ وَإِنْ تَكُ حَسَنَةً يُضَاعِفْهَا وَيُؤْتِ مِنْ لَدُنْهُ أَجْرًا عَظِيمًا 40
Translation:
Indeed, Allah does not do injustice, [even] as much as an atom's weight; while if there is a good deed, He multiplies it and gives from Himself a great reward. An-Nisa 4:40
Tafsir:

The text, then, says: إِنَّ اللَّـهَ لَا يَظْلِمُ مِثْقَالَ ذَرَّ‌ةٍ , (40) , that is, Allah Almighty does not allow the reward of good deeds from anyone be reduced in any manner or quantity whatsoever. In fact, He adds extra rewards, in multiples, in special Divine favours, and the life of Akhirah will witness this supreme mercy of the Lord.

With Allah, the least human measure of thawab or reward is that one good deed gets recorded as ten. Then, this does not stop at that; through sheer mercy and grace, Allah bestows manifold increase into this treasure of good deeds. Some hadith narrations tell us that there are deeds the reward for which rises as high as two million times. The truth of the matter is that Allah is al-Karim, the most-noble, the most-generous - He Himself, in His limitless mercy and grace, so increases the quantum of his blessing on His servants that it simply cannot be counted or measured in our human terms. The extents of His generosity and the dimensions of His very Being are beyond human conceptualization - who can dare calculate the incalculable?

Incidentally, the word, ذَرَّ‌ةٍ : dharrah" appearing in this verse has been translated here as 'particle' following the generally recognized meaning it carries. However, some commentators have pointed out that 'dharrah' is the name of the smallest kind of red ant which the people of Arabia used to cite as an example of something very light and insignificantly small.

X Facebook Minutemailer Stellar WhatsApp Reddit
Go to Full Surah Video
Previous An-Nisa • Ayah 39 Next An-Nisa • Ayah 41