Surah Al-Qiyamah (The Resurrection) — سُورَةُ القيامة
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
iIn the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful.
لَا أُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيَامَةِ i
I swear by the Day of Resurrection (1)
وَلَا أُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ i
And I swear by the reproaching soul [to the certainty of resurrection]. (2)
أَيَحْسَبُ الْإِنْسَانُ أَلَّنْ نَجْمَعَ عِظَامَهُ i
Does man think that We will not assemble his bones? (3)
بَلَىٰ قَادِرِينَ عَلَىٰ أَنْ نُسَوِّيَ بَنَانَهُ i
Yes. [We are] Able [even] to proportion his fingertips. (4)
بَلْ يُرِيدُ الْإِنْسَانُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُ i
But man desires to continue in sin. (5)
فَإِذَا بَرِقَ الْبَصَرُ i
So when vision is dazzled (7)
يَقُولُ الْإِنْسَانُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ الْمَفَرُّ i
Man will say on that Day, "Where is the [place of] escape?" (10)
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمُسْتَقَرُّ i
To your Lord, that Day, is the [place of] permanence. (12)
يُنَبَّأُ الْإِنْسَانُ يَوْمَئِذٍ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ i
Man will be informed that Day of what he sent ahead and kept back. (13)
بَلِ الْإِنْسَانُ عَلَىٰ نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ i
Rather, man, against himself, will be a witness, (14)
لَا تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ i
Move not your tongue with it, [O Muhammad], to hasten with recitation of the Qur'an. (16)
إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُ i
Indeed, upon Us is its collection [in your heart] and [to make possible] its recitation. (17)
فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ i
So when We have recited it [through Gabriel], then follow its recitation. (18)
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُ i
Then upon Us is its clarification [to you]. (19)
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَاضِرَةٌ i
[Some] faces, that Day, will be radiant, (22)
تَظُنُّ أَنْ يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ i
Expecting that there will be done to them [something] backbreaking. (25)
كَلَّا إِذَا بَلَغَتِ التَّرَاقِيَ i
No! When the soul has reached the collar bones (26)
ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰ أَهْلِهِ يَتَمَطَّىٰ i
And then he went to his people, swaggering [in pride]. (33)
أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ i
Woe to you, and woe! (34)
ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ i
Then he was a clinging clot, and [Allah] created [his form] and proportioned [him] (38)
فَجَعَلَ مِنْهُ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنْثَىٰ i
And made of him two mates, the male and the female. (39)
أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَادِرٍ عَلَىٰ أَنْ يُحْيِيَ الْمَوْتَىٰ i
Is not that [Creator] Able to give life to the dead? (40)