Sourate Al-Baqarah (La Vache — البقرة) (Verset 104)

Utilisez l’outil de recherche ci-dessous pour afficher un ou plusieurs versets sélectionnés d’une sourate spécifique, accompagnés de leur traduction dans la langue de votre choix.




2 Al-Baqarah(البقرة), Verset 104

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَقُولُوا رَاعِنَا وَقُولُوا انْظُرْنَا وَاسْمَعُوا ۗ وَلِلْكَافِرِينَ عَذَابٌ أَلِيمٌ 104 ١٠٤

O vous qui croyez! Ne dites pas: «Râ'inâ» (favorise-nous) mais dites: «Onzurnâ» (regarde-nous); et écoutez! Un châtiment douloureux sera pour les infidèles. (104)

Tafsīr

Allah appelle les croyants à faire attention aux paroles qu’ils prononcent en leur disant:

Ô vous qui croyez, ne dites pas râ’inâ, c’est-à-dire (prends en considération notre situation) (du verbe râ’â/yurâ’î), car en réalité les juifs jouaient sur les mots en s’adressant au Prophète, et l’utilisaient au sens figuré signifiant frivolité (ru’ûnah(ru’ûnatun)). Allah défendit donc de prononcer ce terme et ordonna à Ses serviteurs d’utiliser en lieu et place de celui-ci, le mot `unżurnâ, c’est-à-dire (attends que nous comprenions ce que tu dis) (du verbe `intażara/yantażiru, qui signifie attendre)», car ce second terme exprime sans ambigüité le sens voulu. Ceux qui mécroient en Allah subiront un châtiment dur et douloureux.

Sinon, vous pouvez utiliser la fonction de recherche intelligente ci-dessous