Traduction: Sourate Al-‘Alaq (L’Adhérence) سُورَة العلق
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
iAu nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ ١ i
Lis, au nom de ton Seigneur qui a créé (1)
خَلَقَ الْإِنْسَانَ مِنْ عَلَقٍ ٢ i
qui a créé l'homme d'une adhérence. (2)
اقْرَأْ وَرَبُّكَ الْأَكْرَمُ ٣ i
Lis! Ton Seigneur est le Très Noble (3)
الَّذِي عَلَّمَ بِالْقَلَمِ ٤ i
qui a enseigné par la plume [le calame] (4)
عَلَّمَ الْإِنْسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْ ٥ i
a enseigné à l'homme ce qu'il ne savait pas. (5)
كَلَّا إِنَّ الْإِنْسَانَ لَيَطْغَىٰ ٦ i
Prenez-garde! Vraiment l'homme devient rebelle (6)
أَنْ رَآهُ اسْتَغْنَىٰ ٧ i
dès qu'il estime qu'il peut se suffire à lui-même (à cause de sa richesse). (7)
إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ الرُّجْعَىٰ ٨ i
Mais, c'est vers ton Seigneur qu'est le retour. (8)
أَرَأَيْتَ الَّذِي يَنْهَىٰ ٩ i
As-tu vu celui qui interdit (9)
عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰ ١٠ i
à un serviteur d'Allah [Muhammad] de célébrer la Salât? (10)
أَرَأَيْتَ إِنْ كَانَ عَلَى الْهُدَىٰ ١١ i
Vois-tu s'il est sur la bonne voie (11)
أَوْ أَمَرَ بِالتَّقْوَىٰ ١٢ i
ou s'il ordonne la piété? (12)
أَرَأَيْتَ إِنْ كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ ١٣ i
Vois-tu s'il dément et tourne le dos? (13)
أَلَمْ يَعْلَمْ بِأَنَّ اللَّهَ يَرَىٰ ١٤ i
Ne sait-il pas que vraiment Allah voit? (14)
كَلَّا لَئِنْ لَمْ يَنْتَهِ لَنَسْفَعًا بِالنَّاصِيَةِ ١٥ i
Mais non! S'il ne cesse pas, Nous le saisirons certes, par le toupet (15)
نَاصِيَةٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَةٍ ١٦ i
le toupet d'un menteur, d'un pécheur. (16)
فَلْيَدْعُ نَادِيَهُ ١٧ i
Qu'il appelle donc son assemblée. (17)
سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَ ١٨ i
Nous appellerons les gardiens [de l'Enfer]. (18)
كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَاسْجُدْ وَاقْتَرِبْ ۩ ١٩ i
Non! Ne lui obéis pas; mais prosterne-toi et rapproche-toi. (19)