Traduction: Sourate Al-Infiṭār (La Rupture) سُورَة الإنفطار
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
iAu nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
إِذَا السَّمَاءُ انْفَطَرَتْ ١ i
Quand le ciel se rompra (1)
وَإِذَا الْكَوَاكِبُ انْتَثَرَتْ ٢ i
et que les étoiles se disperseront (2)
وَإِذَا الْبِحَارُ فُجِّرَتْ ٣ i
et que les mers confondront leurs eaux (3)
وَإِذَا الْقُبُورُ بُعْثِرَتْ ٤ i
et que les tombeaux seront bouleversés (4)
عَلِمَتْ نَفْسٌ مَا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ ٥ i
toute âme saura alors ce qu'elle a accompli et ce qu'elle a remis de faire à plus tard. (5)
يَا أَيُّهَا الْإِنْسَانُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ الْكَرِيمِ ٦ i
O homme! Qu'est-ce qui t'a trompé au sujet de ton Seigneur, le Noble (6)
الَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّاكَ فَعَدَلَكَ ٧ i
qui t'a créé, puis modelé et constitué harmonieusement? (7)
فِي أَيِّ صُورَةٍ مَا شَاءَ رَكَّبَكَ ٨ i
Il t'a façonné dans la forme qu'Il a voulue. (8)
كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِالدِّينِ ٩ i
Non...! [malgré tout] vous traitez la Rétribution de mensonge; (9)
وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَافِظِينَ ١٠ i
alors que veillent sur vous des gardiens (10)
كِرَامًا كَاتِبِينَ ١١ i
de nobles scribes (11)
يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ ١٢ i
qui savent ce que vous faites. (12)
إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ ١٣ i
Les bons seront, certes, dans un [jardin] de délice (13)
وَإِنَّ الْفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٍ ١٤ i
et les libertins seront, certes, dans une fournaise (14)
يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ الدِّينِ ١٥ i
où ils brûleront, le jour de la Rétribution (15)
وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَائِبِينَ ١٦ i
incapables de s'en échapper. (16)
وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ ١٧ i
Et qui te dira ce qu'est le jour de la Rétribution? (17)
ثُمَّ مَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ ١٨ i
Encore une fois, qui te dira ce qu'est le jour de la Rétribution? (18)
يَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌ لِنَفْسٍ شَيْئًا ۖ وَالْأَمْرُ يَوْمَئِذٍ لِلَّهِ ١٩ i
Le jour où aucune âme ne pourra rien en faveur d'une autre âme. Et ce jour-là, le commandement sera à Allah. (19)