Traduction: Sourate At-Takwīr (L’Obscurcissement) سُورَة التكوير
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
iAu nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ ١ i
Quand le soleil sera obscurci (1)
وَإِذَا النُّجُومُ انْكَدَرَتْ ٢ i
et que les étoiles deviendront ternes (2)
وَإِذَا الْجِبَالُ سُيِّرَتْ ٣ i
et les montagnes mises en marche (3)
وَإِذَا الْعِشَارُ عُطِّلَتْ ٤ i
et les chamelles à terme, négligées (4)
وَإِذَا الْوُحُوشُ حُشِرَتْ ٥ i
et les bêtes farouches, rassemblées (5)
وَإِذَا الْبِحَارُ سُجِّرَتْ ٦ i
et les mers allumées (6)
وَإِذَا النُّفُوسُ زُوِّجَتْ ٧ i
et les âmes accouplées (7)
وَإِذَا الْمَوْءُودَةُ سُئِلَتْ ٨ i
et qu'on demandera à la fillette enterrée vivante (8)
بِأَيِّ ذَنْبٍ قُتِلَتْ ٩ i
pour quel péché elle a été tuée. (9)
وَإِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتْ ١٠ i
Et quand les feuilles seront déployées (10)
وَإِذَا السَّمَاءُ كُشِطَتْ ١١ i
et le ciel écorché (11)
وَإِذَا الْجَحِيمُ سُعِّرَتْ ١٢ i
et la fournaise attisée (12)
وَإِذَا الْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ ١٣ i
et le Paradis rapproché (13)
عَلِمَتْ نَفْسٌ مَا أَحْضَرَتْ ١٤ i
chaque âme saura ce qu'elle a présenté. (14)
فَلَا أُقْسِمُ بِالْخُنَّسِ ١٥ i
Non!... Je jure par les planètes qui gravitent (15)
الْجَوَارِ الْكُنَّسِ ١٦ i
qui courent et disparaissent (16)
وَاللَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ ١٧ i
par la nuit quand elle survient! (17)
وَالصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ ١٨ i
et par l'aube quand elle exhale son souffle! (18)
إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ ١٩ i
Ceci [le Coran] est la parole d'un noble Messager (19)
ذِي قُوَّةٍ عِنْدَ ذِي الْعَرْشِ مَكِينٍ ٢٠ i
doué d'une grande force, et ayant un rang élevé auprès du Maître du Trône (20)
مُطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ ٢١ i
obéi, là-haut, et digne de confiance. (21)
وَمَا صَاحِبُكُمْ بِمَجْنُونٍ ٢٢ i
Votre compagnon (Muhammad) n'est nullement fou; (22)
وَلَقَدْ رَآهُ بِالْأُفُقِ الْمُبِينِ ٢٣ i
il l'a effectivement vu (Gabriel), au clair horizon (23)
وَمَا هُوَ عَلَى الْغَيْبِ بِضَنِينٍ ٢٤ i
et il ne garde pas avarement pour lui-même ce qui lui a été révélé. (24)
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَانٍ رَجِيمٍ ٢٥ i
Et ceci [le Coran] n'est point la parole d'un diable banni. (25)
فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ ٢٦ i
Où allez-vous donc? (26)
إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِلْعَالَمِينَ ٢٧ i
Ceci n'est qu'un rappel pour l'univers (27)
لِمَنْ شَاءَ مِنْكُمْ أَنْ يَسْتَقِيمَ ٢٨ i
pour celui d'entre vous qui veut suivre le chemin droit. (28)
وَمَا تَشَاءُونَ إِلَّا أَنْ يَشَاءَ اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ ٢٩ i
Mais vous ne pouvez vouloir, que si Allah veut, [Lui], le Seigneur de l'Univers ; (29)