Traduction: Sourate Al-Layl (La Nuit) سُورَة الليل
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
iAu nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ ١ i
Par la nuit quand elle enveloppe tout! (1)
وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ ٢ i
Par le jour quand il éclaire! (2)
وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْأُنْثَىٰ ٣ i
Et par ce qu'Il a créé, mâle et femelle! (3)
إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ ٤ i
Vos efforts sont divergents. (4)
فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَاتَّقَىٰ ٥ i
Celui qui donne et craint (Allah) (5)
وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَىٰ ٦ i
et déclare véridique la plus belle récompense (6)
فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَىٰ ٧ i
Nous lui faciliterons la voie au plus grand bonheur. (7)
وَأَمَّا مَنْ بَخِلَ وَاسْتَغْنَىٰ ٨ i
Et quant à celui qui est avare, se dispense (de l'adoration d'Allah) (8)
وَكَذَّبَ بِالْحُسْنَىٰ ٩ i
et traite de mensonge la plus belle récompense (9)
فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَىٰ ١٠ i
Nous lui faciliterons la voie à la plus grande difficulté (10)
وَمَا يُغْنِي عَنْهُ مَالُهُ إِذَا تَرَدَّىٰ ١١ i
et à rien ne lui serviront ses richesses quand il sera jeté (au Feu). (11)
إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ ١٢ i
C'est à Nous, certes, de guider; (12)
وَإِنَّ لَنَا لَلْآخِرَةَ وَالْأُولَىٰ ١٣ i
à Nous appartient, certes, la vie dernière et la vie présente. (13)
فَأَنْذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّىٰ ١٤ i
Je vous ai donc avertis d'un Feu qui flambe (14)
لَا يَصْلَاهَا إِلَّا الْأَشْقَى ١٥ i
où ne brûlera que le damné (15)
الَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ ١٦ i
qui dément et tourne le dos; (16)
وَسَيُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى ١٧ i
alors qu'en sera écarté le pieux (17)
الَّذِي يُؤْتِي مَالَهُ يَتَزَكَّىٰ ١٨ i
qui donne ses biens pour se purifier (18)
وَمَا لِأَحَدٍ عِنْدَهُ مِنْ نِعْمَةٍ تُجْزَىٰ ١٩ i
et auprès de qui personne ne profite d'un bienfait intéressé (19)
إِلَّا ابْتِغَاءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْأَعْلَىٰ ٢٠ i
mais seulement pour la recherche de La Face de son Seigneur le Très Haut. (20)
وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ ٢١ i
Et certes, il sera bientôt satisfait! (21)