Sourate Al-A‘rāf (Le Mur d’A‘rāf — الأعراف) (Verset 189)

Utilisez l’outil de recherche ci-dessous pour afficher un ou plusieurs versets sélectionnés d’une sourate spécifique, accompagnés de leur traduction dans la langue de votre choix.




7 Al-A‘rāf(الأعراف), Verset 189

هُوَ الَّذِي خَلَقَكُمْ مِنْ نَفْسٍ وَاحِدَةٍ وَجَعَلَ مِنْهَا زَوْجَهَا لِيَسْكُنَ إِلَيْهَا ۖ فَلَمَّا تَغَشَّاهَا حَمَلَتْ حَمْلًا خَفِيفًا فَمَرَّتْ بِهِ ۖ فَلَمَّا أَثْقَلَتْ دَعَوَا اللَّهَ رَبَّهُمَا لَئِنْ آتَيْتَنَا صَالِحًا لَنَكُونَنَّ مِنَ الشَّاكِرِينَ 189 ١٨٩

C'est Lui qui vous a créés d'un seul être dont il a tiré son épouse, pour qu'il trouve de la tranquillité auprès d'elle; et lorsque celui-ci eut cohabité avec elle, elle conçut une légère grossesse, avec quoi elle se déplaçait (facilement). Puis lorsqu'elle se trouva alourdie, tous deux invoquèrent leur Seigneur: «Si Tu nous donnes un (enfant) sain, nous serons certainement du nombre des reconnaissants». (189)

Tafsīr
Ô hommes et femmes, Allah est Celui qui créa une âme, Adam, et créa à partir d’Adam son épouse Ève. En effet, Il la créa à partir d’une de ses côtes afin qu’il trouve auprès d’elle tranquillité et apaisement. Ensuite l’homme eut des rapports charnels avec son épouse. S’en suivit une légère grossesse qui ne faisait ressentir aucune lourdeur a celle-ci et lui permettait de vaquer à ses occupations, puis quand son ventre grossit, les deux époux invoquèrent Allah en demandant: Ô notre Seigneur, si Tu nous donnes un enfant sain et de constitution physique complète, nous serons du nombre de ceux qui sont reconnaissants pour Tes bienfaits.

Sinon, vous pouvez utiliser la fonction de recherche intelligente ci-dessous