Surah Al-Qiyama (La Résurrection) سُورَة القيامة

La sourate Al-Qiyama est le 75e chapitre du Coran. Elle parle du Jour de la Résurrection et de la responsabilité de chacun.

Sourate Al-Qiyāmah (La Résurrection) — سُورَةُ القيامة

Aussi connu sous le nom de: Lā Uqsimu (Je ne jure pas), Lā Uqsimu bi-Yawm al-Qiyāmah (Je ne jure pas par le Jour de la Résurrection)
xs

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ ۞

i

Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

وَلَا أُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ ٢ i

75:2

Mais non!, Je jure par l'âme qui ne cesse de se blâmer. (2)

أَيَحْسَبُ الْإِنْسَانُ أَلَّنْ نَجْمَعَ عِظَامَهُ ٣ i

75:3

L'homme, pense-t-il que Nous ne réunirons jamais ses os? (3)

بَلَىٰ قَادِرِينَ عَلَىٰ أَنْ نُسَوِّيَ بَنَانَهُ ٤ i

75:4

Mais si! Nous sommes Capable de remettre à leur place les extrémités de ses doigts. (4)

بَلْ يُرِيدُ الْإِنْسَانُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُ ٥ i

75:5

L'homme voudrait plutôt continuer à vivre en libertin. (5)

يَقُولُ الْإِنْسَانُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ الْمَفَرُّ ١٠ i

75:10

l'homme, ce jour-là, dira: «Où fuir?» (10)

يُنَبَّأُ الْإِنْسَانُ يَوْمَئِذٍ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ ١٣ i

75:13

L'homme sera informé ce jour-là de ce qu'il aura avancé et de ce qu'il aura remis à plus tard. (13)

بَلِ الْإِنْسَانُ عَلَىٰ نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ ١٤ i

75:14

Mais l'homme sera un témoin perspicace contre lui-même (14)

لَا تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ ١٦ i

75:16

Ne remue pas ta langue pour hâter sa récitation: (16)

إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُ ١٧ i

75:17

Son rassemblement (dans ton cœur et sa fixation dans ta mémoire) Nous incombent, ainsi que la façon de le réciter. (17)

فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ ١٨ i

75:18

Quand donc Nous le récitons, suis sa récitation. (18)

إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمَسَاقُ ٣٠ i

75:30

c'est vers ton Seigneur, ce jour-là que tu seras conduit. (30)

ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰ أَهْلِهِ يَتَمَطَّىٰ ٣٣ i

75:33

puis il s'en est allé vers sa famille, marchant avec orgueil. (33)

أَيَحْسَبُ الْإِنْسَانُ أَنْ يُتْرَكَ سُدًى ٣٦ i

75:36

L'homme pense-t-il qu'on le laissera sans obligation à observer? (36)

ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ ٣٨ i

75:38

Et ensuite une adhérence Puis [Allah] l'a créée et formée harmonieusement; (38)

فَجَعَلَ مِنْهُ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنْثَىٰ ٣٩ i

75:39

puis en a fait alors les deux éléments de couple: le mâle et la femelle? (39)

أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَادِرٍ عَلَىٰ أَنْ يُحْيِيَ الْمَوْتَىٰ ٤٠ i

75:40

Celui-là [Allah] n'est-Il pas capable de faire revivre les morts? (40)