Sourate Al-Ghāshiyah (L’Enveloppante) — سُورَةُ الغاشية
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
iAu nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ i
88:1T'est-il parvenu le récit de l'enveloppante? (1)
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌ i
88:2Ce jour-là, il y aura des visages humiliés (2)
عَامِلَةٌ نَاصِبَةٌ i
88:3préoccupés, harassés. (3)
تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً i
88:4Ils brûleront dans un Feu ardent (4)
تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ i
88:5et seront abreuvés d'une source bouillante. (5)
لَيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِنْ ضَرِيعٍ i
88:6Il n'y aura pour eux d'autre nourriture que des plantes épineuses [darî'] (6)
لَا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِي مِنْ جُوعٍ i
88:7qui n'engraisse, ni n'apaise la faim. (7)
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَاعِمَةٌ i
88:8Ce jour-là, il y aura des visages épanouis (8)
لِسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ i
88:9contents de leurs efforts (9)
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ i
88:10dans un haut Jardin (10)
لَا تَسْمَعُ فِيهَا لَاغِيَةً i
88:11où ils n'entendent aucune futilité. (11)
فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ i
88:12Là, il y aura une source coulante. (12)
فِيهَا سُرُرٌ مَرْفُوعَةٌ i
88:13Là, des divans élevés (13)
وَأَكْوَابٌ مَوْضُوعَةٌ i
88:14et des coupes posées (14)
وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ i
88:15et des coussins rangés (15)
وَزَرَابِيُّ مَبْثُوثَةٌ i
88:16et des tapis étalés. (16)
أَفَلَا يَنْظُرُونَ إِلَى الْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ i
88:17Ne considèrent-ils donc pas les chameaux, comment ils ont été créés (17)
وَإِلَى السَّمَاءِ كَيْفَ رُفِعَتْ i
88:18et le ciel comment il est élevé (18)
وَإِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ i
88:19et les montagnes comment elles sont dressées (19)
وَإِلَى الْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ i
88:20et la terre comment elle est nivelée? (20)
فَذَكِّرْ إِنَّمَا أَنْتَ مُذَكِّرٌ i
88:21Eh bien, rappelle! Tu n'es qu'un rappeleur (21)
لَسْتَ عَلَيْهِمْ بِمُصَيْطِرٍ i
88:22et tu n'es pas un dominateur sur eux. (22)
إِلَّا مَنْ تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ i
88:23Sauf celui qui tourne le dos et ne croit pas (23)
فَيُعَذِّبُهُ اللَّهُ الْعَذَابَ الْأَكْبَرَ i
88:24alors Allah le châtiera du plus grand châtiment. (24)
إِنَّ إِلَيْنَا إِيَابَهُمْ i
88:25Vers Nous est leur retour. (25)
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُمْ i
88:26Ensuite, c'est à Nous de leur demander compte. (26)