Landscape MP4 Vertical MP4

Sourate Ṭā-Hā — Verset 94 (Français) — Vidéo

Ṭā-Hā • Verset 94 sur 135 • Français


قَالَ يَا ابْنَ أُمَّ لَا تَأْخُذْ بِلِحْيَتِي وَلَا بِرَأْسِي ۖ إِنِّي خَشِيتُ أَنْ تَقُولَ فَرَّقْتَ بَيْنَ بَنِي إِسْرَائِيلَ وَلَمْ تَرْقُبْ قَوْلِي 94
Traduction:
[Aaron] dit: «O fils de ma mère, ne me prends ni par la barbe ni par la tête. Je craignais que tu ne dises: «Tu as divisé les enfants d'Israël et tu n'as pas observé mes ordres». Ṭā-Hā 20:94
Tafsīr:
C’est alors que Moïse empoigna la barbe et la tête de son frère et le tira vers lui en signe de réprobation. Aaron protesta en ces termes afin de le calmer: Ne me saisis ni par la barbe ni par les cheveux car je suis resté parmi eux pour une excuse valable: j’ai en effet craint que si je les laisse livrés à eux-mêmes, ils ne se divisent. Tu m’aurais alors reproché cette division et d’avoir manqué à la promesse que je t’avais faite.
X Facebook Minutemailer Stellar WhatsApp Reddit
Aller à la vidéo complète de la sourate
Précédente Ṭā-Hā • Verset 93 Suivante Ṭā-Hā • Verset 95