pour que tu avertisses un peuple dont les ancêtres n'ont pas été avertis: ils sont donc insouciants. Yā-Sīn 36:6 ⧉
Tafsīr:
Nous t’avons révélé ceci afin que tu menaces et avertisses un peuple, le peuple des Arabes, qu’aucun messager n’a averti auparavant. Ils sont donc inattentifs à la foi et au monothéisme, ce qui est le cas de tout peuple qui n’a jamais été averti: ce peuple nécessite des messagers pour lui faire le rappel.