Landscape MP4 Vertical MP4

Sourate Al-A‘rāf — Verset 73 (Français) — Vidéo

Al-A‘rāf • Verset 73 sur 206 • Français


وَإِلَىٰ ثَمُودَ أَخَاهُمْ صَالِحًا ۗ قَالَ يَا قَوْمِ اعْبُدُوا اللَّهَ مَا لَكُمْ مِنْ إِلَٰهٍ غَيْرُهُ ۖ قَدْ جَاءَتْكُمْ بَيِّنَةٌ مِنْ رَبِّكُمْ ۖ هَٰذِهِ نَاقَةُ اللَّهِ لَكُمْ آيَةً ۖ فَذَرُوهَا تَأْكُلْ فِي أَرْضِ اللَّهِ ۖ وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوءٍ فَيَأْخُذَكُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ 73
Traduction:
Et aux Thamûd, leur frère Sâlih: «O mon peuple, dit-il, adorez Allah. Pour vous, pas d'autre divinité que Lui. Certes, une preuve vous est venue de votre Seigneur: voici la chamelle d'Allah, un signe pour vous. Laissez-la donc manger sur la terre d'Allah et ne lui faites aucun mal; sinon un châtiment douloureux vous saisira. Al-A‘rāf 7:73
Tafsīr:
Nous avons envoyé à la tribu de Thamûd leur frère Şâliħ qui les appela à l’Unicité d’Allah et à n’adorer que Lui Seul. Şâliħ leur dit: Ô mon peuple, adorez Allah Seul car il n’existe aucune divinité méritant d’être adorée autre que Lui. Allah vous a envoyé un signe clair afin de prouver que ce que je vous apporte est la vérité. Une chamelle sortie d’un rocher: celle-ci doit disposer d’un temps pour s’abreuver et vous ne disposerez que d’un jour déterminé pour vous désaltérer. Laissez-la donc se nourrir comme elle l’entend sur Terre, vous n’êtes pas tenus de la nourrir et ne lui faites aucun mal, sinon vous subirez un châtiment douloureux.
X Facebook Minutemailer Stellar WhatsApp Reddit
Aller à la vidéo complète de la sourate
Précédente Al-A‘rāf • Verset 72 Suivante Al-A‘rāf • Verset 74