Surah Yunus (Jonah — يونس) (Ayah 11)

Use the search tool below to view one or more selected Ayahs from a specific Surah, along with their translation in your chosen language.




10 Yunus(يونس), Ayah 11

وَلَوْ يُعَجِّلُ اللَّهُ لِلنَّاسِ الشَّرَّ اسْتِعْجَالَهُمْ بِالْخَيْرِ لَقُضِيَ إِلَيْهِمْ أَجَلُهُمْ ۖ فَنَذَرُ الَّذِينَ لَا يَرْجُونَ لِقَاءَنَا فِي طُغْيَانِهِمْ يَعْمَهُونَ 11 ١١

If Allah were to hasten for men the ill (they have earned) as they would fain hasten on the good,- then would their respite be settled at once. But We leave those who rest not their hope on their meeting with Us, in their trespasses, wandering in distraction to and fro. (11)

Tafsir
It is the law of God that when an individual performs a praiseworthy deed, it is immediately included in the record of his deeds. But if he commits an act which warrants punishment, God gives him respite so that better counsel should prevail, and he may at some point reform himself. This law of God is a great mercy to human beings; otherwise man is a great transgressor and is always ready to perform evil deeds, and if people were immediately seized upon for their evil deeds, their lives would very soon come to an end and the face of the earth would become devoid of human existence. Those who lead their lives as if they are not required to face God after death, live with arrogance in this world. They are those who lead their lives free of the fear of God’s scourge, thinking that they are at liberty to practice as much deceit and spread as much chaos as they like. The fact is that man should realise that there is one Power over and above all powerful ones—every man is helpless before Him— He will one day seize upon all human beings and everybody will be compelled to accept His verdict.

Alternatively, you may use the smart search feature provided below