Surah Al-Waqi'ah (The Inevitable) — سُورَةُ الواقعة
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
iIn the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.
وَكُنْتُمْ أَزْوَاجًا ثَلَاثَةً i
And ye shall be sorted out into three classes. (7)
فَأَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ i
Then (there will be) the Companions of the Right Hand;- What will be the Companions of the Right Hand? (8)
وَأَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ i
And the Companions of the Left Hand,- what will be the Companions of the Left Hand? (9)
وَالسَّابِقُونَ السَّابِقُونَ i
And those Foremost (in Faith) will be Foremost (in the Hereafter). (10)
عَلَىٰ سُرُرٍ مَوْضُونَةٍ i
(They will be) on Thrones encrusted (with gold and precious stones), (15)
يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُخَلَّدُونَ i
Round about them will (serve) youths of perpetual (freshness), (17)
بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِنْ مَعِينٍ i
With goblets, (shining) beakers, and cups (filled) out of clear-flowing fountains: (18)
لَا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنْزِفُونَ i
No after-ache will they receive therefrom, nor will they suffer intoxication: (19)
لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا تَأْثِيمًا i
Not frivolity will they hear therein, nor any taint of ill,- (25)
إِلَّا قِيلًا سَلَامًا سَلَامًا i
Only the saying, "Peace! Peace". (26)
وَأَصْحَابُ الْيَمِينِ مَا أَصْحَابُ الْيَمِينِ i
The Companions of the Right Hand,- what will be the Companions of the Right Hand? (27)
وَثُلَّةٌ مِنَ الْآخِرِينَ i
And a (goodly) number from those of later times. (40)
وَأَصْحَابُ الشِّمَالِ مَا أَصْحَابُ الشِّمَالِ i
The Companions of the Left Hand,- what will be the Companions of the Left Hand? (41)
فِي سَمُومٍ وَحَمِيمٍ i
(They will be) in the midst of a Fierce Blast of Fire and in Boiling Water, (42)
إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَٰلِكَ مُتْرَفِينَ i
For that they were wont to be indulged, before that, in wealth (and luxury), (45)
وَكَانُوا يُصِرُّونَ عَلَى الْحِنْثِ الْعَظِيمِ i
And persisted obstinately in wickedness supreme! (46)
وَكَانُوا يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ i
And they used to say, "What! when we die and become dust and bones, shall we then indeed be raised up again?- (47)
لَمَجْمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَاتِ يَوْمٍ مَعْلُومٍ i
"All will certainly be gathered together for the meeting appointed for a Day well-known. (50)
ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا الضَّالُّونَ الْمُكَذِّبُونَ i
"Then will ye truly,- O ye that go wrong, and treat (Truth) as Falsehood!- (51)
فَشَارِبُونَ شُرْبَ الْهِيمِ i
"Indeed ye shall drink like diseased camels raging with thirst!" (55)
نَحْنُ خَلَقْنَاكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ i
It is We Who have created you: why will ye not witness the Truth? (57)
أَأَنْتُمْ تَخْلُقُونَهُ أَمْ نَحْنُ الْخَالِقُونَ i
Is it ye who create it, or are We the Creators? (59)
نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ الْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ i
We have decreed Death to be your common lot, and We are not to be frustrated (60)
عَلَىٰ أَنْ نُبَدِّلَ أَمْثَالَكُمْ وَنُنْشِئَكُمْ فِي مَا لَا تَعْلَمُونَ i
from changing your Forms and creating you (again) in (forms) that ye know not. (61)
وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ النَّشْأَةَ الْأُولَىٰ فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَ i
And ye certainly know already the first form of creation: why then do ye not celebrate His praises? (62)
أَأَنْتُمْ تَزْرَعُونَهُ أَمْ نَحْنُ الزَّارِعُونَ i
Is it ye that cause it to grow, or are We the Cause? (64)
لَوْ نَشَاءُ لَجَعَلْنَاهُ حُطَامًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ i
Were it Our Will, We could crumble it to dry powder, and ye would be left in wonderment, (65)
أَأَنْتُمْ أَنْزَلْتُمُوهُ مِنَ الْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ الْمُنْزِلُونَ i
Do ye bring it down (in rain) from the cloud or do We? (69)
لَوْ نَشَاءُ جَعَلْنَاهُ أُجَاجًا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ i
Were it Our Will, We could make it salt (and unpalatable): then why do ye not give thanks? (70)
أَأَنْتُمْ أَنْشَأْتُمْ شَجَرَتَهَا أَمْ نَحْنُ الْمُنْشِئُونَ i
Is it ye who grow the tree which feeds the fire, or do We grow it? (72)
نَحْنُ جَعَلْنَاهَا تَذْكِرَةً وَمَتَاعًا لِلْمُقْوِينَ i
We have made it a memorial (of Our handiwork), and an article of comfort and convenience for the denizens of deserts. (73)
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ i
Then celebrate with praises the name of thy Lord, the Supreme! (74)
فَلَا أُقْسِمُ بِمَوَاقِعِ النُّجُومِ i
Furthermore I call to witness the setting of the Stars,- (75)
وَإِنَّهُ لَقَسَمٌ لَوْ تَعْلَمُونَ عَظِيمٌ i
And that is indeed a mighty adjuration if ye but knew,- (76)
أَفَبِهَٰذَا الْحَدِيثِ أَنْتُمْ مُدْهِنُونَ i
Is it such a Message that ye would hold in light esteem? (81)
وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ i
And have ye made it your livelihood that ye should declare it false? (82)
فَلَوْلَا إِذَا بَلَغَتِ الْحُلْقُومَ i
Then why do ye not (intervene) when (the soul of the dying man) reaches the throat,- (83)
وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنْكُمْ وَلَٰكِنْ لَا تُبْصِرُونَ i
But We are nearer to him than ye, and yet see not,- (85)
فَلَوْلَا إِنْ كُنْتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ i
Then why do ye not,- If you are exempt from (future) account,- (86)
تَرْجِعُونَهَا إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ i
Call back the soul, if ye are true (in the claim of independence)? (87)
فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ وَجَنَّتُ نَعِيمٍ i
(There is for him) Rest and Satisfaction, and a Garden of Delights. (89)
وَأَمَّا إِنْ كَانَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ i
And if he be of the Companions of the Right Hand, (90)
فَسَلَامٌ لَكَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ i
(For him is the salutation), "Peace be unto thee", from the Companions of the Right Hand. (91)
وَأَمَّا إِنْ كَانَ مِنَ الْمُكَذِّبِينَ الضَّالِّينَ i
And if he be of those who treat (Truth) as Falsehood, who go wrong, (92)
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ i
So celebrate with praises the name of thy Lord, the Supreme. (96)