Sura Al-Ḥajj (Il Pellegrinaggio — الحج) (Versetto 25)

Utilizza lo strumento di ricerca qui sotto per visualizzare uno o più versetti selezionati da una specifica Sura, insieme alla loro traduzione nella lingua da te scelta.




22 Al-Ḥajj(الحج), Versetto 25

إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا وَيَصُدُّونَ عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ وَالْمَسْجِدِ الْحَرَامِ الَّذِي جَعَلْنَاهُ لِلنَّاسِ سَوَاءً الْعَاكِفُ فِيهِ وَالْبَادِ ۚ وَمَنْ يُرِدْ فِيهِ بِإِلْحَادٍ بِظُلْمٍ نُذِقْهُ مِنْ عَذَابٍ أَلِيمٍ 25 ٢٥

Quanto ai miscredenti che distolgono [le genti] dalla via di Allah e dalla Santa Moschea, che abbiamo istituito per gli uomini... e, chi vi risiede e chi vi si reca, sono uguali - e a chiunque insolentemente la profana, faremo provare un doloroso castigo. (25)

Tafsir
Coloro che non hanno creduto in Allāh e che ostacolano gli altri dall'abbracciare l'Islām, e che sbarrano alla gente la Moschea Sacra المسجد الحرام, come fecero gli idolatri nell'anno di Ħudeibiyeh الحدبية, faremo loro assaggiare la punizione dolorosa; quella Moschea المسجد, che abbiamo stabilito come unica direzione di Preghiera (Ǭiblahالقبلة), per la gente, e meta dei riti di Ħajj الحجّ e 'Umrah العمرة: Sono pari, per quanto riguarda questi riti, sia il Mekkanoمكّي, residente nella Mekkehمكّة , sia il forestiero che viene da fuori città; e quanto a colui che desidera deviare dalla Verità, in essa, commettendo qualche peccato di proposito, gli faremo assaggiare la dolorosa punizione.

In alternativa, è possibile utilizzare la funzione di ricerca intelligente qui sotto