Sura Al-Mursalāt (Gli Inviati) — سُورَةُ المرسلات
وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا i
77:1Per le inviate in successione, (1)
فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا i
77:2per quelle che impetuose tempestano, (2)
وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا i
77:3per quelle che si diffondono ampie, (3)
فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا i
77:4per quelle che separano con esattezza (4)
فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا i
77:5e per quelle che lanciano un monito (5)
عُذْرًا أَوْ نُذْرًا i
77:6[a guisa] di scusa o di avvertimento! (6)
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ i
77:7In verità quello che vi è stato promesso avverrà, (7)
فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ i
77:8quando le stelle perderanno la luce (8)
وَإِذَا السَّمَاءُ فُرِجَتْ i
77:9e si fenderà il cielo (9)
وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ i
77:10e le montagne saranno disperse (10)
وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ i
77:11e sarà indicato il momento ai Messaggeri!... (11)
لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ i
77:12A quale giorno saranno rinviati? (12)
لِيَوْمِ الْفَصْلِ i
77:13Al Giorno della Decisione! (13)
وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ i
77:14Chi mai ti dirà cos'è il Giorno della Decisione? (14)
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ i
77:15Guai, in quel Giorno, a coloro che tacciano di menzogna! (15)
أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ i
77:16Già non facemmo perire gli antichi? (16)
ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ i
77:17E non li facemmo seguire dagli ultimi? (17)
كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ i
77:18Così trattiamo i colpevoli. (18)
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ i
77:19Guai, in quel Giorno, a coloro che tacciano di menzogna! (19)
أَلَمْ نَخْلُقْكُمْ مِنْ مَاءٍ مَهِينٍ i
77:20Non vi creammo da un liquido vile, (20)
فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَكِينٍ i
77:21che depositammo in un sicuro ricettacolo (21)
إِلَىٰ قَدَرٍ مَعْلُومٍ i
77:22per un tempo stabilito? (22)
فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ i
77:23Siamo Noi che lo stabiliamo. Siamo i migliori nello stabilire [tutte le cose]. (23)
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ i
77:24Guai, in quel Giorno, a coloro che tacciano di menzogna! (24)
أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا i
77:25Non abbiamo fatto della terra un luogo di riunione (25)
أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا i
77:26dei vivi e dei morti? (26)
وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُمْ مَاءً فُرَاتًا i
77:27Non vi ponemmo alte montagne? Non vi demmo da bere un'acqua dolce? (27)
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ i
77:28Guai, in quel Giorno, a coloro che tacciano di menzogna! (28)
انْطَلِقُوا إِلَىٰ مَا كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ i
77:29[Sarà detto ai miscredenti] “Andate verso quel che tacciavate di menzogna! (29)
انْطَلِقُوا إِلَىٰ ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ i
77:30Andate verso un'ombra di tre colonne (30)
لَا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ i
77:31che non ombreggia e non ripara dalla vampa [infernale] (31)
إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ i
77:32che proietta scintille [grandi] come tronchi, (32)
كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ i
77:33che sembrano invero lastre di rame”. (33)
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ i
77:34Guai, in quel Giorno, a quelli che tacciano di menzogna! (34)
هَٰذَا يَوْمُ لَا يَنْطِقُونَ i
77:35Sarà il Giorno in cui non potranno parlare, (35)
وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ i
77:36e non sarà dato loro il permesso di scusarsi. (36)
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ i
77:37Guai, in quel Giorno, a coloro che tacciano di menzogna! (37)
هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ i
77:38È il Giorno della Decisione, in cui riuniremo voi e gli antichi. (38)
فَإِنْ كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ i
77:39Se possedete uno stratagemma, usatelo dunque contro di Me. (39)
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ i
77:40Guai, in quel Giorno, a coloro che tacciano di menzogna! (40)
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ i
77:41I timorati [di Allah] saranno tra ombre e sorgenti, (41)
وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ i
77:42e frutti che brameranno. (42)
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ i
77:43[Sarà detto loro]: “Mangiate e bevete in pace, [compenso] per quello che avete fatto”. (43)
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ i
77:44Compensiamo così coloro che compiono il bene. (44)
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ i
77:45Guai, in quel Giorno, a coloro che tacciano di menzogna! (45)
كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُمْ مُجْرِمُونَ i
77:46[Sarà detto loro]: “Mangiate e godete un poco, voi che siete criminali”. (46)
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ i
77:47Guai, in quel Giorno, a coloro che tacciano di menzogna! (47)
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ i
77:48Quando si dice loro: “Inchinatevi”, non si inchinano. (48)
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ i
77:49Guai, in quel Giorno, a coloro che tacciano di menzogna! (49)
فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ i
77:50A quale discorso mai crederanno, dopo di ciò? (50)