Sura Al-Burūj (Le Costellazioni - Traduzione Italiana) سُورَة البروج

La sura Al-Burooj es el capítulo 85 del Corán. Recuerda la persecución de los creyentes y la supremacía de Allah.

Traduzione: Sura Al-Burūj (Le Costellazioni) سُورَة البروج

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

i

In nome di Allah, il Compassionevole, il Misericordioso.

وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْبُرُوجِ ١ i

Per il cielo dalle costellazioni, (1)

وَالْيَوْمِ الْمَوْعُودِ ٢ i

per il Giorno promesso, (2)

وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ ٣ i

per il testimone e la [sua] testimonianza! (3)

قُتِلَ أَصْحَابُ الْأُخْدُودِ ٤ i

Sia maledetta la gente del Fossato (4)

النَّارِ ذَاتِ الْوَقُودِ ٥ i

dal fuoco incessantemente attizzato, (5)

إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌ ٦ i

quando se ne stavano seduti accanto, (6)

وَهُمْ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ بِالْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌ ٧ i

testimoni di quel che facevano ai credenti. (7)

وَمَا نَقَمُوا مِنْهُمْ إِلَّا أَنْ يُؤْمِنُوا بِاللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ ٨ i

E non li tormentavano che per aver creduto in Allah, il Potente, il Degno di lode, (8)

الَّذِي لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ ٩ i

Colui al Quale appartiene la sovranità dei cieli e della terra.Allah è Testimone di ogni cosa. (9)

إِنَّ الَّذِينَ فَتَنُوا الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ الْحَرِيقِ ١٠ i

In verità coloro che perseguitano i credenti e le credenti e poi non se ne pentono, avranno il castigo dell'Inferno e il castigo dell'Incendio. (10)

إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ۚ ذَٰلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِيرُ ١١ i

In verità coloro che credono e compiono il bene avranno i Giardini dove scorrono i ruscelli. Questo è il grande successo. (11)

إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ ١٢ i

La risposta del tuo Signore è severa. (12)

إِنَّهُ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ ١٣ i

Invero Egli è Colui Che inizia e reitera. (13)

وَهُوَ الْغَفُورُ الْوَدُودُ ١٤ i

Egli è il Perdonatore, l'Amorevole, (14)

ذُو الْعَرْشِ الْمَجِيدُ ١٥ i

il Signore del Trono glorioso, (15)

فَعَّالٌ لِمَا يُرِيدُ ١٦ i

Colui Che fa [tutto] ciò che vuole. (16)

هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْجُنُودِ ١٧ i

Non ti è giunta la storia delle armate (17)

فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ ١٨ i

di Faraone e dei Thamûd? (18)

بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي تَكْذِيبٍ ١٩ i

I miscredenti continuano invece a tacciare di menzogna, (19)

وَاللَّهُ مِنْ وَرَائِهِمْ مُحِيطٌ ٢٠ i

nonostante che Allah sia dietro di loro e li circondi. (20)

بَلْ هُوَ قُرْآنٌ مَجِيدٌ ٢١ i

Questo è invece un Corano glorioso, (21)

فِي لَوْحٍ مَحْفُوظٍ ٢٢ i

[impresso] su di una Tavola protetta. (22)