Traduzione: Sura At-Takwīr (L’Avvolgimento) سُورَة التكوير
إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ ١ i
Quando sarà oscurato il sole, (1)
وَإِذَا النُّجُومُ انْكَدَرَتْ ٢ i
e spente le stelle, (2)
وَإِذَا الْجِبَالُ سُيِّرَتْ ٣ i
e messe in marcia le montagne, (3)
وَإِذَا الْعِشَارُ عُطِّلَتْ ٤ i
e neglette le cammelle gravide di dieci mesi, (4)
وَإِذَا الْوُحُوشُ حُشِرَتْ ٥ i
e radunate le belve, (5)
وَإِذَا الْبِحَارُ سُجِّرَتْ ٦ i
e ribollenti i mari, (6)
وَإِذَا النُّفُوسُ زُوِّجَتْ ٧ i
e divise in gruppi le anime, (7)
وَإِذَا الْمَوْءُودَةُ سُئِلَتْ ٨ i
e quando verrà chiesto alla [neonata] sepolta viva (8)
بِأَيِّ ذَنْبٍ قُتِلَتْ ٩ i
per quale colpa sia stata uccisa, (9)
وَإِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتْ ١٠ i
e quando saranno dispiegati i fogli, (10)
وَإِذَا السَّمَاءُ كُشِطَتْ ١١ i
e scorticato il cielo, (11)
وَإِذَا الْجَحِيمُ سُعِّرَتْ ١٢ i
e attizzata la Fornace, (12)
وَإِذَا الْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ ١٣ i
e avvicinato il Paradiso, (13)
عَلِمَتْ نَفْسٌ مَا أَحْضَرَتْ ١٤ i
ogni anima conoscerà quel che avrà prodotto. (14)
فَلَا أُقْسِمُ بِالْخُنَّسِ ١٥ i
Giuro per i pianeti (15)
الْجَوَارِ الْكُنَّسِ ١٦ i
che passano e che si occultano, (16)
وَاللَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ ١٧ i
per la notte che si estende, (17)
وَالصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ ١٨ i
per l'aurora che esala il suo alito, (18)
إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ ١٩ i
questa è la parola di un Messaggero nobilissimo, (19)
ذِي قُوَّةٍ عِنْدَ ذِي الْعَرْشِ مَكِينٍ ٢٠ i
potente ed eccellente presso il Signore del Trono, (20)
مُطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ ٢١ i
colà obbedito e fedele. (21)
وَمَا صَاحِبُكُمْ بِمَجْنُونٍ ٢٢ i
Il vostro compagno non è un folle: (22)
وَلَقَدْ رَآهُ بِالْأُفُقِ الْمُبِينِ ٢٣ i
in verità l'ha visto sull'orizzonte luminoso, (23)
وَمَا هُوَ عَلَى الْغَيْبِ بِضَنِينٍ ٢٤ i
non è avaro dell'Invisibile. (24)
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَانٍ رَجِيمٍ ٢٥ i
Questa non è parola di dèmone lapidato. (25)
فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ ٢٦ i
Dove andate dunque? (26)
إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِلْعَالَمِينَ ٢٧ i
Questo non è che un Monito rivolto al creato (27)
لِمَنْ شَاءَ مِنْكُمْ أَنْ يَسْتَقِيمَ ٢٨ i
per chi di voi voglia seguire la Retta Via. (28)
وَمَا تَشَاءُونَ إِلَّا أَنْ يَشَاءَ اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ ٢٩ i
Ma voi lo vorrete solo se lo vorrà Allah, il Signore dei mondi. (29)