Surah Al-Hajj (The Pilgrimage — الحج) (Ayah 60)

Use the search tool below to view one or more selected Ayahs from a specific Surah, along with their translation in your chosen language.




22 Al-Hajj(الحج), Ayah 60

ذَٰلِكَ وَمَنْ عَاقَبَ بِمِثْلِ مَا عُوقِبَ بِهِ ثُمَّ بُغِيَ عَلَيْهِ لَيَنْصُرَنَّهُ اللَّهُ ۗ إِنَّ اللَّهَ لَعَفُوٌّ غَفُورٌ 60 ٦٠

That (is so). And if one has retaliated to no greater extent than the injury he received, and is again set upon inordinately, Allah will help him: for Allah is One that blots out (sins) and forgives (again and again). (60)

Tafsir
The people of faith were enjoined to adopt the ways of God who is forgiving and merciful, in that He repeatedly overlooks the excesses of the people and forgives them. Therefore, the respected companions (of the Prophet) were adherents of this divine code of ethics. They were subjected to atrocities, but they tolerated them. Provocative language was used against them, but they overlooked it. Yet, it happened that when some excess was committed against some Muslims, they gave way to a sudden emotional outburst, and retaliated. Harm was inflicted on them, so they inflicted harm in return. Their opponents, taking advantage of this, started vigorous propaganda against the Muslims. Forgetting their own persecution and, treating trivial actions on the part of the Muslims as an atrocity, they started defaming them. Such action shows the worst type of meanness. Those who indulge in such meanness are in reality challenging the honour of God. Apparently they are trying to prove a Muslim to be an oppressor: in reality they are themselves the worst oppressors and can bring no harm to the people of faith by their false propaganda. In consequence, they will meet with the severest punishment for their transgression.

Alternatively, you may use the smart search feature provided below