סורה אאל עמראן (משפחת עמראן) (פסוק 20)

השתמש בכלי החיפוש למטה כדי להציג פסוק אחד או יותר מסורה מסוימת, יחד עם התרגום בשפה שתבחר.




3 אאל עמראן(آل عمران), פסוק כ׳

فَإِنْ حَاجُّوكَ فَقُلْ أَسْلَمْتُ وَجْهِيَ لِلَّهِ وَمَنِ اتَّبَعَنِ ۗ وَقُلْ لِلَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَالْأُمِّيِّينَ أَأَسْلَمْتُمْ ۚ فَإِنْ أَسْلَمُوا فَقَدِ اهْتَدَوْا ۖ وَإِنْ تَوَلَّوْا فَإِنَّمَا عَلَيْكَ الْبَلَاغُ ۗ وَاللَّهُ بَصِيرٌ بِالْعِبَادِ 20 ٢٠

ואם יתנצחו אתך (מוחמד), אמור: ״ התמסרתי באמונתי לאללה, אני וחסידיי “. ואמור לאלה אשר קיבלו את הספר ולאלה אשר לא קיבלו אותו, “האם התמסרתם באמונתכם לאללה?” ואם הם התמסרו, זה סימן שהודרכו. ואם יתרחקו(יכפרו), (אין אתה אחראי להם), כי חובתך רק להודיע להם. ואללה משגיח על עבדיו. (כ׳)

תפסיר
20 ואם יתוכחו עמך, הו שליח, על האמת שהורדה אליך, אמור להם בתשובה: 'אני והמאמינים ההולכים אחריי נכנענו לאללה'. וכן אמור, הו שליח, לבעלי הספר ולעובדי האלילים: 'האם תיכנעו לאללה בכנות ותלכו אחר מה שהבאתי?' אם ייכנעו לאללה וילכו אחר שריעתך, הרי הם על דרך ההדרכה. ואם יפנו עורף לאסלאם, אין עליך אלא למסור להם את המסר; ואחר כך אללה יפסוק בעניינם. הוא רואה את עבדיו ויגמול להם על מעשיהם.

לחלופין, באפשרותך להשתמש בתכונת החיפוש החכם למטה