סורה אל-חאקּה (המציאות) — سُورَةُ الحاقة

סורת אל-חַקַּה - הפרק השישים ותשעה בקוראן, מתארת את הוודאות של יום הדין ואת גורלם של הצדיקים והרשעים.

סורה אל-חאקּה (המציאות) — سُورَةُ الحاقة

ידוע גם בשם: al-Silsilah (השרשרת), al-Wāʿiyah (השומרת)

كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَعَادٌ بِالْقَارِعَةِ ٤ i

69:ד׳

(העמים) ת'מוד ועאד לא האמינו במהלומה הכואבת (יום הדין). (ד׳)

فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُوا بِالطَّاغِيَةِ ٥ i

69:ה׳

באשר לת'מוד, הם הוכחדו על ידי המהלומה העוצמתית, (ה׳)

وَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِكُوا بِرِيحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ ٦ i

69:ו׳

ועאד הוכחדו ברוח אלימה והרסנית, (ו׳)

سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍ وَثَمَانِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومًا فَتَرَى الْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَىٰ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ ٧ i

69:ז׳

אותה שלח עליהם אללה במשך שבעה לילות ושמונה ימים רצופים, ואז יכולת לראות את בני האדם מוטלים מתים כמו גזעי דקלים עקורים וחלולים, (ז׳)

وَجَاءَ فِرْعَوْنُ وَمَنْ قَبْلَهُ وَالْمُؤْتَفِكَاتُ بِالْخَاطِئَةِ ٩ i

69:ט׳

וגם חטאו פרעה ואלה שלפניו וגם הערים שהתהפכו (ט׳)

فَعَصَوْا رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَابِيَةً ١٠ i

69:י׳

הם כפרו כשליחו של אללה, והוא הנחית עליהם מהלומה קטלנית. (י׳)

إِنَّا لَمَّا طَغَى الْمَاءُ حَمَلْنَاكُمْ فِي الْجَارِيَةِ ١١ i

69:י״א

כאשר העולם הוצף במים, השטנו אתכם בתיבה הבטוחה, (י״א)

لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً وَتَعِيَهَا أُذُنٌ وَاعِيَةٌ ١٢ i

69:י״ב

כדי שזה יהיה לכם תזכורת, וכדי שאלה אשר בינה להם יבינו. (י״ב)

وَحُمِلَتِ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَاحِدَةً ١٤ i

69:י״ד

והארץ וההרים ייעקרו וישתטחו במכה אחת, (י״ד)

وَانْشَقَّتِ السَّمَاءُ فَهِيَ يَوْمَئِذٍ وَاهِيَةٌ ١٦ i

69:ט״ז

ביום ההוא ייבקעו השמים ויתרופפו, (ט״ז)

وَالْمَلَكُ عَلَىٰ أَرْجَائِهَا ۚ وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍ ثَمَانِيَةٌ ١٧ i

69:י״ז

והמלאכים יתייצבו בקצותיהם, שמונה יישאו את כס המלכות של ריבונך מעליהם (י״ז)

يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَىٰ مِنْكُمْ خَافِيَةٌ ١٨ i

69:י״ח

ביום ההוא תועמדו לדין, ושום דבר אשר הסתרתם לא יישאר נסתר. (י״ח)

فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ فَيَقُولُ هَاؤُمُ اقْرَءُوا كِتَابِيَهْ ١٩ i

69:י״ט

זה אשר יינתן לו ספר רישום מעשיו בידו הימנית, הוא יגיד “הנה לכם, קראו את ספרי, (י״ט)

كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا أَسْلَفْتُمْ فِي الْأَيَّامِ الْخَالِيَةِ ٢٤ i

69:כ״ד

(ויאמר להם אללה): “אכלו ושתו והתענגו, מפני שנהגתם לעשות טוב בימים שעברו”. (כ״ד)

وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِشِمَالِهِ فَيَقُولُ يَا لَيْتَنِي لَمْ أُوتَ كِتَابِيَهْ ٢٥ i

69:כ״ה

ואולם, זה אשר יימסר לו ספר הרישום שלו בשמאלו, יאמר לי הלוואי ולא ניתן לי הספר, (כ״ה)

ثُمَّ فِي سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعًا فَاسْلُكُوهُ ٣٢ i

69:ל״ב

וכבלו אותו בשלשלת שאורכה שבעים אמה. (ל״ב)

فَلَيْسَ لَهُ الْيَوْمَ هَاهُنَا حَمِيمٌ ٣٥ i

69:ל״ה

לפיכך אין לו כאן היום חבר קרוב (שיעזור לו). (ל״ה)

وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ ۚ قَلِيلًا مَا تُؤْمِنُونَ ٤١ i

69:מ״א

לא דבר של משורר. מעט אלה המאמינים! (מ״א)

وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍ ۚ قَلِيلًا مَا تَذَكَّرُونَ ٤٢ i

69:מ״ב

ולא דברו של קוסם, מה קצר הוא זיכרונכם! (מ״ב)

وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ الْأَقَاوِيلِ ٤٤ i

69:מ״ד

אילו היה בודה, בשמנו, אפילו דבר אחד, (מ״ד)

فَمَا مِنْكُمْ مِنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَاجِزِينَ ٤٧ i

69:מ״ז

ולא יוכל איש מכם למנוע בעדנו מלהגיע אליו. (מ״ז)

وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنْكُمْ مُكَذِّبِينَ ٤٩ i

69:מ״ט

ואנחנו יודעים כי יש בקרבכם מתכחשים. (מ״ט)