Surah Luqman (لقمان) (Ayah 32)

Use the search tool below to view one or more selected Ayahs from a specific Surah, along with their translation in your chosen language.




31 Luqman(لقمان), Ayah 32

وَإِذَا غَشِيَهُمْ مَوْجٌ كَالظُّلَلِ دَعَوُا اللَّهَ مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ فَلَمَّا نَجَّاهُمْ إِلَى الْبَرِّ فَمِنْهُمْ مُقْتَصِدٌ ۚ وَمَا يَجْحَدُ بِآيَاتِنَا إِلَّا كُلُّ خَتَّارٍ كَفُورٍ 32 ٣٢

When a wave covers them like the canopy (of clouds), they call to Allah, offering Him sincere devotion. But when He has delivered them safely to land, there are among them those that halt between (right and wrong). But none reject Our Signs except only a perfidious ungrateful (wretch)! (32)

Tafsir
If sea-bound vessels safely transport passengers and goods without any fear of sinking, it is thanks to Almighty God who endowed man with the skills to build seaworthy ships and gave him the knowledge about winds and currents. Undoubtedly, this is a great sign. But only patient and grateful people can learn a lesson from it. A patient person is one who abstains from being influenced by improper feelings and a grateful person is one who is capable of admitting the truth that exists beyond his realm. However, if the ship gets caught in stormy weather and the sea becomes rough, then the ships’ crews and passengers realize their utter helplessness. At that time, they forget the awe of the so-called great and start calling out to God alone. People should derive a lesson from the above experience and remain steadfast on the path of Truth and justice, but there are very few people who actually do so. Many people habitually remember God when in trouble and as the matter improves, they revert to their ways of arrogance and ingratitude.

Alternatively, you may use the smart search feature provided below